Читаем Полночная луна полностью

Мерфи застонал, и я над ним сжалилась, сначала проведя по члену пальцем, затем взяв его в ладонь — медленно и нежно, а потом быстрее и сильнее, — затем заменила руку ртом, наслаждаясь вкусом и запахом силы, власти и жара.

Внезапно я оказалась на спине, а Мерфи — сверху. Одним мощным толчком он вошел в меня, и я выгнулась ему навстречу. Мне хотелось, чтобы он вел себя грубо и требовательно. Не могла позволить себе думать о чем-то ином. Мерфи поднял мои ноги, я обхватила коленями его бедра, и он заработал ими в ритме, напомнившем мне барабанный бой в глубине джунглей.

Я постаралась отринуть это воспоминание и сосредоточиться на происходящем, а поэтому обняла Мерфи за шею и притянула к себе.

Мне хотелось навеки оставить на нем метку. Глупость, конечно — он не из тех, с кем можно провести всю жизнь. Но это был мой сон, и я могла потворствовать своим желаниями, поэтому уткнулась в его шею, пока он погружался в меня снова и снова.

Мои зубы царапнули по пульсирующей жилке над его ключицей. Я зажала губами его кожу и ощутила вкус жизни, соли и мужчины. Я слышала, как течет по вене его кровь и всего на мгновение захотела попробовать на вкус и ее.

Мерфи замер внутри меня. Началась разрядка — его или моя, я не была уверена, да это и не имело значения, потому что внезапно мы кончили одновременно.

В лучшем из возможных состояний, переживая ярчайший оргазм, я забыла о луне и леопарде, но, как ни странно, по-прежнему хотела крови.

Глава 21

Солнце согрело мое лицо. Я потянулась, удивляясь, что все тело болит. Прошедшая ночь была вереницей снов.

Я открыла глаза и посмотрела прямо на Мерфи.

— Ой! — взвизгнула я и откатилась. Поняв, что обнажена, я сдернула с него одеяло и укрылась.

— Да что за черт? — рявкнул Мерфи. — Ты можешь делать мне крышесносный минет, я могу затрахать тебя до оргазма, но мне нельзя видеть тебя голой?

— Это… это был сон.

— Да ладно? А это тогда что такое? — Он приподнял волосы, показав мне засос на шее.

Теперь, понимая, что все было взаправду, я нашла объяснение ломоте в костях. Секс с Мерфи мне не приснился, а случился на самом деле.

Я застонала и прикрыла лицо руками.

— Полагаю, ты вряд ли позаимствовал презерватив у дружелюбного местного.

— Местные вели себя совсем не дружелюбно, — вздохнул Мерфи. — По крайней мере не со мной.

Я подняла голову. Нужно беспокоиться не о пробуждении в постели Мерфи — это малейшее из зол. Ночью мне снился не только этот сон, и если этот оказался явью, то…

— Как я сюда попала?

— Без понятия. После кровопускания, — он поднял руку и продемонстрировал мне грязную повязку, — у меня кружилась голова.

— Прости.

— Я выжил. Хотя с Мезаро под боком не могу сказать, сколько еще протяну. Я вырубился, а следующее, что помню — обнаженную тебя в моих объятиях. Так как я парень, жаловаться не стал.

— Да и остановиться тоже не мог, наверное.

— Мне сначала тоже показалось, что это сон, но потом я проснулся. — Он провел рукой по волосам, и на большом пальце блеснуло серебряное кольцо. — От очень крепкого сна.

Зелье или потеря крови, так или иначе мы оба были не в себе. И повели себя глупо, пусть и не совсем по своей воле. Непонятно было одно: почему наше совместное проживание внезапно стало нормальным.

Увидев в углу свой рюкзак, я бросилась к нему и с радостью обнаружила смену одежды. Там же обнаружились остатки сонного порошка, выявитель зомби и нож — и почему это никто не испугался острого серебряного лезвия? Тем не менее подозрительно, что отсутствовала соль.

Я оделась, сунула выявитель зомби в карман джинсов — никогда не угадаешь, а вдруг он понадобится — и пристегнула ножны к поясу. В своей одежде и с любимым оружием я чувствовала себя намного лучше.

— Что Мезаро сказал тебе обо мне? — Мерфи тоже оделся, но сидел на корточках в углу, что было совсем на него не похоже. С каких пор его волнует чужое мнение?

— Что ты вор и уже довольно давно.

— Ха, — пробормотал Мерфи. — Бокор не соврал.

— Я думала, ты строитель.

— Так и есть. — Он поднял на меня взгляд. — Но я воровал в детстве, после ухода из дома. Иногда не было другого выбора.

Я словно воочию увидела его подростком — юным, брошенным, голодным. Воровство объяснимо. Тогда.

— У меня неплохо получалось.

Казалось, что у него хорошо выходит все, за что он берется. Мне повезло.

— Мог бы стать профи.

— И я должна поверить, что ты им не стал?

— Я зарабатывал на жизнь трудом. Серьезно, — добавил Мерфи, когда я недоверчиво приподняла брови. — Взгляни на мои руки.

Я чувствовала их на своем теле. Он определенно ими не только ласкал женщин.

— Я приехал на Гаити и до меня дошли слухи о бриллианте.

— Мне казалось, отсюда никто не возвращался?

— Кому-то удалось, иначе слухи бы не пошли.

Верное замечание.

— Поэтому, закончив работу, ты остался.

Он пожал плечом.

— Решил, что… в последний раз. И мне больше никогда не придется думать о деньгах. Я никогда не проснусь среди ночи с мыслью, что я снова на улице и кто-то хочет меня убить. Я больше никогда не буду голодать. Да и что плохого в том, чтобы обокрасть злого колдуна?

— Кража есть кража, Мерфи, — тихо сказала я. — Ты же сам понимаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порождение ночи

Голубая луна
Голубая луна

Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно. Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали: LuSt, Rusena, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охотничья луна
Охотничья луна

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Редактура: Королева, gloomy glory, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Виктория Холт , Гай Хейли , Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эпическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Темная луна
Темная луна

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Кьяра, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ущербная луна
Ущербная луна

Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой. Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги