— Когда она предстала перед ним, он пришел в ужас. Ведь двоеженство грозило ему не просто скандалом, а тюрьмой. К тому же выяснилось, что его вторая жена тоже беременна. Так что Вирджиния вполне могла из него веревки вить. Нужно было срочно что-то предпринимать. И он предложил ей в обмен на молчание счет в банке и дарственную на чудесную усадьбу в Белгрейвз. Его расчет был верным. Какая же мать откажется от блага для своего ребенка?
— Догадываюсь, что для него это была достаточно невысокая плата за подлость.
— Верно. Кстати сказать, он прекрасно сознавал, что подарить усадьбу сможет только с согласия жены. Но знал также, что она согласится, потому что любит его и не захочет шума вокруг своего имени.
— И что же было дальше?
— Вирджиния спокойно выслушала его предложения. Она не могла оставить своего будущего ребенка без средств к существованию и согласилась. Однако дела на ферме ее родителей к тому времени наладились, семейные доходы стали расти, и она ни разу за всю оставшуюся жизнь даже пени не сняла с этого банковского счета. И никогда не заявляла права на поместье, которое целых шестьдесят лет сдавалось в аренду иностранному государству.
— А кто у нее родился — мальчик или девочка?
— Представь себе, мальчишки-близнецы! И она смогла не только вырастить их, но хорошо воспитать и дать образование. Один из них — мой отец. Весь наш клан живет в Шотландии и выращивает лучших мериносов в стране. Мы никогда не были очень богатыми, но и не нуждались. У нас большая, дружная семья. И мы так и не узнали бы всю эту историю, если бы не смерть Вирджинии. На ее похоронах прабабушка и поведала нам правду о нашем происхождении. Между прочим, она же предсказала мне в последнюю нашу встречу знакомство с женщиной, которая изменит мою жизнь...
Эндрю внимательно посмотрел на Бриджет. В ее глазах стояли слезы.
— Бедная Вирджиния, бедный Эндрю, бедная прабабушка, — растроганно пробормотала она.
Он мягко улыбнулся.
— Спасибо за сочувствие, — поблагодарил он. — Но все неприятности остались в прошлом. В конце концов наша семья получила в наследство прекрасной дом и довольно крупную сумму в банке.
— Нельзя спросить, что значит крупную?
— Могу сказать. Что-то около десяти миллионов фунтов. Как только это выяснилось, семья обязала меня проверить все документы и последить за нашим новым владением. Я спросил у прабабушки, на что мне следует обратить внимание. Но она выразилась несколько туманно: «Тот, кто ищет, найдет правду сердца». Ну, как? Ты сможешь это расшифровать?
— Правда сердца... Не знаю, но, по-моему, это не то, что мы ищем сейчас. Нам хочется знать, кто стоит за утечкой информации, которая была в первом конверте. Твоему сердцу тут делать нечего.
— Ты в этом уверена? — спросил Эндрю. — Но ведь именно этот конверт привел меня к тебе, Бриджет.
Эндрю взял ее лицо в ладони и пристально посмотрел в самую глубину глаз. Она опустила ресницы. Ей не хотелось, чтобы он прочитал в ее глазах согласие на все... Бриджет чувствовала запах его кожи, слышала биение его сердца. Губы, вкус которых ей уже довелось узнать, были так пугающе близко...
— Все же конверт с информацией... Мне кажется, это не то, что имела в виду прабабушка, — только и успела прошептать она, подняв глаза.
Их взгляды встретились. К счастью, прежде чем Бриджет окончательно запуталась в словах, он обнял ее и начал целовать. Она была податливой и послушной. Эндрю слегка прикусил ее верхнюю губу. С каждой минутой, Бриджет это чувствовала, его тело наливалось силой желания, движения рук становились требовательными и властными. Да, ему можно все, подумалось ей. И когда он взял в ладони ее груди, она застонала...
— Пожалуй, нам лучше уйти отсюда, — хрипло сказал Эндрю, все еще обнимая ее.
Бриджет позавидовала его самообладанию, хотя ей было обидно из-за того, что он сумел остановиться на полпути. Сам завел ее, а теперь отпустил...
— Наверное, ты прав. Это будет самое лучшее, — сказала она, отошла на пару шагов и повернулась спиной, отчаянно пытаясь взять себя в руки. — Если ты так хочешь.
— Я не хочу, — ответил он и, вновь подойдя, тронул ее за плечи. — Но мой приятель, который дежурит на улице, может сейчас подняться, чтобы осмотреть помещение. Если помнишь, мы оставили дверь открытой. Не думаю, что тебя обрадует, когда он в самый ответственный момент ввалится сюда.
— Ну да, ты же про него говорил, а я совсем забыла, — с иронией сказала Бриджет. — Спасибо, ты спас мою честь. В таком случае нам действительно лучше сейчас же уйти.
Она все еще стояла к нему спиной. Потом тряхнула головой и обернулась. Лицо ее было ясным и безмятежным. Эндрю Боттомли не дождется от нее просьб о любви и не увидит разочарования в ее глазах.
— Отвезти тебя домой? — спросил он.
— Да, пожалуйста, — ответила Бриджет и направилась к выходу.
Дойдя до двери, она вдруг остановилась.
— Слушай, а ты хотя бы отдаешь себе отчет в том, что если окажешься прав и разоблачишь нечестную игру дяди Роберта, я не смогу встречаться с тобой?