— Проклятье, ты прав, — сказал Хэл и поспешил помочь.
Фелан встретился глазами с Коном.
— Что, черт возьми, происходит?
— Я не уверен, что должен рассказывать тебе.
— Я не об этом спросил, — Фелан сжал руку. Он был готов ударить Кона, в независимости от того, кем он был.
Кон убрал руку от Малкольма.
— Это все, что мы можем сделать для него сейчас. Пусть медленно, но он исцеляется.
— Константин.
Фелан пристально смотрел в черные глаза Короля Драконов, видя в них решимость и тень сожаления.
— Малкольм нашел Друида, но не хотел рассказывать об этом вам. Ее брата похитили, и он помогал ей спасти его.
— Это Уоллес похитил брата Друида?
Рис встал рядом с Коном и посмотрел на Малкольма.
— Он знал это. Поэтому позвонил Гаю и попросил помощи. Гай попросил меня и Хэла быть поблизости в случае необходимости.
— Не вижу, чтобы кто-то из вас был ранен. Вы не участвовали в битве? — спросил Фелан. Хотя он и так знал ответ. Короли были хорошими союзниками, но Кон хотел держать в секрете их существование и подальше от любой схватки, чтобы сохранить их тайну.
— Рис должен был забрать Брайана, брата Эви, как только произошел бы обмен, а Гай был ответственен за Эви. Мы поклялись, что увезем их и невинных туристов, что бы не произошло, — объяснил Хэл.
— Малкольм с самого начала знал, что это Уоллес, — добавил Рис, пока вытирал кровь. — Он ждал, пока произойдет обмен. Уоллес создал иллюзию, обманув всех, и вырвал кулон у Эви. А когда Малкольм пытался противостоять Драу, развернулся настоящий ад. Мы, как и обещали, увели всех.
— Мы делали все это, пока Малкольм и Уоллес сражались. — Хэл потер затылок и уставился в пол.
Рис перекинул мокрое полотенце из одной руки в другую.
— Гай попросил Эви скрыть Малкольма и Уоллеса от чужих глаз, так что никто ничего не увидел.
— Как только Эви уехала, Рис и я поспешили Малкольму на помощь.
— Но было слишком поздно. Уоллес исчез, а мне пришлось нырять в озеро за Малкольмом, — закончил Рис и откашлялся.
Фелан взял стул, что стоял в углу, и, пододвинув его ближе к кровати, сел на него. Его больше, чем когда-либо, тяготило, даже не то, что Малкольм в одиночку противостоял Уоллесу, а то, что он не позвонил и не позвал его. Более того, Малкольм пошел один против Уоллеса.
— Малкольм знал, что не выживет в битве с Уоллесом.
— Несомненно.
Фелан повернул голову и увидел Гая, стоящего в дверях с миниатюрной брюнеткой, в ее голубых глазах читался ужас и шок.
— Малкольм, — прошептала она дрожащим голосом и подошла к кровати.
Кон и Рис тут же отошли в сторону, давая ей возможность подойти к кровати. Дрожащей рукой девушка коснулась лба Малкольма и убрала в сторону светлую прядь.
И тут Фелан понял, почему Малкольм скрывал Друида, когда почувствовал в ее магии приторный привкус магии Драу.
Эви не могла отвести взгляд от открытых ран, покрывающих тело Малкольма. Некоторые участки потемнели, там, где кровь высохла, но большинство всё еще были ярко-красными и продолжали кровоточить.
— Почему он до сих пор не исцелился? — спросила она у всех и ни у кого. — Он ведь бессмертный.
— Раньше за это время он бы уже исцелился, — ответил мужчина, сидящий с противоположной стороны кровати и наблюдающий за ней своими серо-голубыми глазами.
Гай встал рядом с ней.
— Уоллес хотел, чтобы он страдал.
Эви моргнула и обернулась к Гаю.
— Джейсон использовал кровь Драу, не так ли?
Гай отвел взгляд, но ей ответил мужчина, что сидел на стуле.
— Да.
— Вы друг Малкольма? — спросила она.
— Да. Меня зовут Фелан.
Она до боли сжимала кулаки, боясь прикоснуться к нему, тем самым причинив еще больше боли. Но потребность чувствовать его была сильнее, и она слегка прикоснулась к руке Малкольма.
— Спасибо вам, вам всем, что помогаете ему. Я не знала… он не говорил мне, что он собирается …
Эви не смогла закончить предложение. Теперь она поняла настойчивость Малкольма, когда они последний раз занимались любовью. Он уже тогда прощался с ней, но не словами, а через прикосновения и ласку.
Ее взгляд остановился на его плече со шрамами, который был разорван на куски. Она в ужасе прикрыла рот рукой.
— Что за чудовище этот Уоллес, раз сотворил такое?
— Худшее из когда-либо существовавших, — ответил Рис позади нее.
Красивое лицо Малкольма изуродовано, его тело испещрено таким количеством ран, что ей не сосчитать.
— Он поправится? — Она подняла глаза и посмотрела на пятерых мужчин, окружающих ее. — Пожалуйста, скажите, что с ним все будет хорошо.
— Он поправится, — сказал высокий златовласый мужчина с черными глазами. — Медленно, но он борется с последствиями крови Драу, с нашей помощью и с помощью сыворотки, которую он принял раньше. Он выкарабкается. Кстати, меня зовут Константин. Добро пожаловать в Дреаган. Гай, Рис и Хэл сделают все, что тебе необходимо, пока ты с нами.
Ее мобильный издал звук нового сообщения. Она вытащила его из сумочки и прочитала сообщение. Её сердце ушло в пятки, когда она увидела, что сообщение от похитителя — точнее от Джейсона Уоллеса, как она теперь знала.
— Эви, — спросил Гай, с беспокойством в голосе.