Читаем Полночный пепел полностью

Клер закрыла глаза, жалость душила ее.

— Я знаю, Андре. Я слышала. Мы все содрогнулись, когда из Берлина пришли эти ужасные известия. Чудовищная трагедия…

— Весь дом был залит кровью! — оборвав ее, рявкнул Андреас. — Пятнадцать невинных жизней оборвались по приказу Вильгельма Рота. По его приказу их всех застрелили, как собак.

— Нет, Андре, — ужаснувшись его словам, покачала головой Клер. — Это был взрыв. Агентство безопасности провело расследование и установило: произошла утечка газа, вызвавшая взрыв. Андреас, это был несчастный случай. Я не знаю, почему ты решил, что Вильгельм…

— Достаточно, — проворчал Андреас. — Твоя ложь не спасет его. Ничто не спасет его от справедливого возмездия. Я отомщу за всех. Отомщу сполна.

Клер тяжело сглотнула. Она не была столь наивна, чтобы считать Вильгельма Рота безупречным. Да, ее мужчина холодный и сдержанный, но не жестокий. Прагматичный и жесткий политик, не скрывающий своих амбиций. Но убийца? Совершивший то, в чем Андреас только что его обвинил? Нет, она отказывалась в это верить.

Как ни трудно ей было признать, но сейчас не Вильгельм, а Андреас был чудовищем. Это у него за спином в красных всполохах огня поднимался дым пожарища это он устроил жестокую расправу на дороге. А до этого оставил пепелище на месте Темной Гавани в Гамбурга где со своими близкими родственниками и обслуживающим персоналом жил Вильгельм.

Смерть и разрушения, которые сеял Андреас, были аналогичны тем, что произошли в его Темной Гавани в Берлине три месяца назад. Пожар в Берлине ужаснул своим масштабом. Он безжалостно уничтожил поместье и его обитателей, оставив покрытые пеплом руины.

«О боже…»

Клер смотрела на Андреаса — адский огонь генерировался внутри его тела и рвался наружу, — и нехороши мысли закрадывались в ее голову. Возможно, именно в этом кроется объяснение того, что произошло в его Темной Гавани. Возможно, непроизвольно он выпустил этот разрушительный жар. Что-то спровоцировало его, и он потерял контроль над своей ужасной силой.

— Андре, послушай меня. — Она сделала шаг к нему, в умиротворяющем жесте подняв руки. — Я не знаю, что случилось с тобой, но я хочу помочь тебе. Я постараюсь.

Андреас злобно огрызнулся. Казалось, после ее слов исходивший от него жар набрал еще большую силу, послышалось сухое электрическое потрескивание.

Но Клер продолжала, надеясь, что ей каким-то образом удастся прорваться сквозьохватившее его безумия и он услышит ее.

— Пожалуйста, расскажи мне все. Скажи мне, как тебе помочь. Мы вместе сможем все уладить.

Клер усилием воли гнала прочь страх, но она невольно отпрянула, когда раскалено-белое свечение вокруг тела Андреаса начало с потрескиванием выпускать в ее сторону светящиеся дуги. Он заворчал, обнажая клыки, в центре янтарного пламени глаз зрачки предельно сузились, превратившись в черные вертикальные черточки. Он был вампиром Рода, по природе своей хищником, но это никогда не пугало Клер. Пугало другое: нечто в нем, чего она не знала и только сегодня ночью увидела, нечто ужасное, отчего кровь стыла в жилах.

Потеряв уверенность, охваченная страхом, Клер все же сделала еще один шаг в сторону Андреаса, вернее, того существа, которым он стал.

— Пожалуйста, знай, что мне ты можешь довериться. Андре, пожалуйста, позволь мне помочь тебе.

— Черт возьми, прекрати меня так называть! — взревел Андреас, и, словно откликаясь на его рев, справа от нее вспыхнуло дерево.

Клер невольно повернула голову, — огонь быстро поднимался вверх по стволу высокой сосны, лицо опалило жаром.

«Это предупреждение или угроза?»

«Способен ли он контролировать свою силу?»

Клер не была в этом абсолютно уверена. Она отпрянула от горящего дерева и посмотрела на Андреаса, который огненными глазами следил за каждым ее движением. Клер вглядывалась, пытаясь уловить хоть проблеск здравого смысла, но видела только бессмысленную ярость. И боль. Господи, безмерную боль.

— Где он, Клер?

Она покачала головой:

— Не знаю.

— Скажи мне!

Клер снова покачала головой и попятилась от существа, которое некогда было ее другом… ее возлюбленным. Некогда Андреас Райхен был для нее всей. А сейчас… она смотрела в глаза собственной смерти, Их с Вильгельмом смерти.

— Я его давно не видела. Он не ставит меня в известность о своих делах и поездках. В Гамбурге его нет. И где он, я не знаю. Я говорю тебе правду, Андре.

Услышав свое имя, Андреас снова взревел. И деревья одно за другим стали вспыхивать вокруг римскими свечами. Огонь с нарастающим рокотом обступал кольцом, всполохами уходил высоко в небо. От ужаса Клер закричала, инстинкт самосохранения заставили ноги двигаться.

Она побежала не разбирая дороги, не выбирая направления, не надеясь на спасение, но лишь бы подальше от Андреаса Райхена. Она бежала, ожидая в любую секунду огненного шара в спину, зная, что ярость Андреаса не оставит ее в живых, — но продолжала бежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелины полуночи

Прикосновение полуночи
Прикосновение полуночи

Саванна Дюпрэ учится на первом курсе в Университете Бостона полностью на бюджетной основе. Но успехи в учебе являются лишь одним из ее талантов. Саванна обладает чем-то более удивительным, чем острый ум и ненасытная тяга к знаниям. С помощью обычного прикосновения она может увидеть прошлое любого предмета – способность, из-за которой ее жизнь окажется в опасности, когда учеба приведет ее к многовековому английскому мечу и его ужасным секретам.   За все свои триста лет жизни в качестве члена Рода, вампир-воин Гидеон даже представить себе не мог, что снова увидит этот меч, которым несколько веков назад были отняты жизни его маленьких братьев в Лондоне. После смерти мальчиков, Гидеон поставил себе цель избавить мир от Отверженных. Но сейчас он не может не интересоваться тем, было ли жестокое убийство чем-то более зловещим – тщательно спланированным актом, совершенным неизвестным врагом. Врагом, по-видимому, живущим и скрывающимся где-то в Бостоне. Был только один способ подтвердить подозрения Гидеона, но это означало, что он должен использовать невинную, одаренную Саванну, чтобы узнать правду. Правду, которая перевернет все, что она знала о себе и об окружающем ее мире. И с опасностью, поджидающей со всех сторон, страсть, которая вспыхнет между Саванной и Гидеоном, будет искушать их рисковать своими сердцами и жизнями ради любви, которая может длиться вечно…

Лара Эдриан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Властелины полуночи (ЛП)
Властелины полуночи (ЛП)

Саванна Дюпрэ учится на первом курсе в Университете Бостона полностью на бюджетной основе. Но успехи в учебе являются лишь одним из ее талантов. Саванна обладает чем-то более удивительным, чем острый ум и ненасытная тяга к знаниям. С помощью обычного прикосновения она может увидеть прошлое любого предмета – способность, из-за которой ее жизнь окажется в опасности, когда учеба приведет ее к многовековому английскому мечу и его ужасным секретам.  За все свои триста лет жизни в качестве члена Рода, вампир-воин Гидеон даже представить себе не мог, что снова увидит этот меч, которым несколько веков назад были отняты жизни его маленьких братьев в Лондоне. После смерти мальчиков, Гидеон поставил себе цель избавить мир от Отверженных. Но сейчас он не может не интересоваться тем, было ли жестокое убийство чем-то более зловещим – тщательно спланированным актом, совершенным неизвестным врагом. Врагом, по-видимому, живущим и скрывающимся где-то в Бостоне.  Был только один способ подтвердить подозрения Гидеона, но это означало, что он должен использовать невинную, одаренную Саванну, чтобы узнать правду. Правду, которая перевернет все, что она знала о себе и об окружающем ее мире. И с опасностью, поджидающей со всех сторон, страсть, которая вспыхнет между Саванной и Гидеоном, будет искушать их рисковать своими сердцами и жизнями ради любви, которая может длиться вечно… 

Автор Неизвестeн

Любовно-фантастические романы
Полночный поцелуй
Полночный поцелуй

Новая вампирская сага «Властелины полуночи»!Искренняя любовь и пагубная страсть, кровавая месть и борьба за власть, вероломное предательство и верность долгу, — все это и многое другое в захватывающих романах Лары Эдриан!На протяжении тысячелетий эти могущественные вампиры жили среди людей — пили человеческую кровь и брали в жены земных женщин. Но однажды хрупкое равновесие в мире было нарушено: страшная эпидемия Кровожадности расколола древний Род пополам. Обезумевшие Отверженные посмели бросить вызов благородным воинам Ордена, развязав жестокую войну, в которой проигравшего ожидает смерть. Когда на карту поставлены жизнь и благополучие всего Рода, любовь становится запретным плодом, который, как известно, очень сладок…Единственная свидетельница загадочного убийства фотограф Габриэлла Максвелл превращается в заложницу темного мира ночи, о существовании которого она даже не подозревала. В поисках защиты Габриэлла обращается в полицию, но знакомство с таинственным детективом Луканом Торном вовлекает ее в коварные сети страсти, выбраться из которых уже невозможно. Кто этот мужчина и почему он появляется только по ночам? И что он несет: долгожданное спасение или верную гибель?

Донна Грант , Клер Уиллис , Лара Эдриан , Роберт Лоуренс Стайн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы