Читаем Полночный прилив полностью

Что ж тут поделаешь. Еще одним молодым эдур, жаждущим насилия, меньше? Так их сколько угодно! Раз он Сэнгар, значит, наверняка именно Удинаасу поручат облачать труп. Вот счастье привалило.

Три дня на ритуал, считая бдения и обработку плоти. В уме Удинаас отвлеченно проигрывал возможности, пока дождь сыпал ему за воротник и наверняка набрался в капюшон, который Удинаас не подумал накинуть на голову. Если Рулад остался неокропленным, монеты будут медные, а на глаза – каменные диски. Если он стал окропленным и был убит в бою, то понадобятся золотые монеты. В основном летерийские. Их хватит, чтобы купить принца. Расточительность, на которую приятно смотреть.

И все равно он уже ощущал запах горящей плоти.

Удинаас смотрел, как процессия переходит мост; Фир тянул сани, на которых лежало завернутое тело Рулада. Бинадас хромал – видимо, рана очень серьезная и не поддалась чародейскому врачеванию. Терадас и Мидик Буны. И впереди – Трулл Сэнгар. Без своего привычного копья. Значит, все же была битва.

– Удинаас, у тебя все готово? – спросила обычным голосом Урут.

– Да, госпожа, готово, – ответил Удинаас, положив руку на кожаную сумку, свисающую с левого плеча.

– Хорошо. Не стоит терять времени. Ты будешь облачать тело.

– Да, госпожа. Уголь уже горит.

– Ты прилежный раб, Удинаас, – сказала она. – Я довольна, что ты у меня в доме.

Он еле удержался, чтобы не посмотреть на нее, услышав такое признание. Если бы ты нашла во мне кровь вивала, то перерезала бы мне горло не раздумывая.

– Спасибо, госпожа.

– Он умер окропленным воином, – сказал Томад. – Я читаю это в глазах Фира.

Колдун-король и его пять учеников-чародеев вышли навстречу процессии, добравшейся до моста; Удинаас услышал, как Урут гневно ахнула.

Томад протянул руку, чтобы успокоить ее.

– Наверное, на все есть причины, – сказал он. – Идем к ним.

Команды рабам стоять на месте не было, так что Удинаас и прочие последовали за Томадом и Урут, которые пошли к сыновьям.

Ханнан Мосаг и его к’риснан первыми встретили процессию. Колдун-король и Фир Сэнгар обменялись несколькими тихими словами. Вопрос, ответ, и Ханнан Мосаг словно отшатнулся. Пять чародеев тут же приблизились к нему, но глаза их были прикованы к завернутому телу Рулада; Удинаас читал на молодых лицах смесь оцепенения, ужаса и тревоги.

Когда Томад и его приближенные подошли, Фир перевел взгляд на отца.

– Я подвел тебя, отец, – сказал он. – Твой младший сын погиб.

– Он держит дар, – выпалил Ханнан Мосаг, неожиданно обвиняющим тоном. – Он нужен мне, но он его держит. Разве я непонятно объяснил, Фир Сэнгар?

Лицо воина потемнело.

– Колдун-король, на нас напали. Дшеки. Думаю, ты знаешь, кто они и что это значит…

– А я не знаю! – вмешался Томад.

Заговорил Бинадас:

– Это оборотни, отец, способные принимать облик волков. И они хотели завладеть мечом…

– Каким мечом? – воскликнула Урут. – Каким…

– Хватит! – закричал Ханнан Мосаг.

– Колдун-король, – заговорил Томад Сэнгар, подходя ближе. – Рулад мертв, ты можешь забрать свой дар…

– Это не так просто, – вмешался Фир. – Рулад по-прежнему держит меч – я не смог разжать его пальцы.

– Можно отрезать, – сказал Ханнан Мосаг.

Урут зашипела и затрясла головой.

– Нет, колдун-король. Нельзя увечить нашего сына. Фир, Рулад умер, как окропленный воин?

– Да.

– Тем более, – сказала она Ханнану Мосагу, сложив руки на груди.

– Мне нужен меч!

В наступившей тишине впервые заговорил Трулл Сэнгар:

– Колдун-король, тело Рулада еще заморожено. Возможно, когда оно оттает, хватка на мече ослабнет. В любом случае понятно, что требуется спокойное, разумное обсуждение. И возможно, для наших противоположных желаний найдется какой-то компромисс. – Трулл посмотрел на отца и мать. – Колдун-король поручил нам доставить дар, и этот дар – меч, который теперь в руках Рулада. Мать, мы должны завершить порученное нам дело. Меч надо передать в руки Ханнана Мосага.

Голос Урут зазвенел от внезапного ужаса:

– И ты готов вырезать его из рук мертвого брата? Ты – мой сын? Я…

Муж остановил ее сердитым жестом.

– Трулл, я понимаю сложность ситуации и согласен с твоим советом отложить решение. Колдун-король, нужно подготовить тело Рулада. Согласен?

Ханнан Мосаг ответил резким кивком.

Трулл подошел к Удинаасу, и раб увидел засохшую на покореженных доспехах кровь от многочисленных ран.

– Позаботься о теле, – тихо сказал Трулл. – В Доме Мертвых, как обычно. Но не жди вдов во время ритуала – это мы отложим до разрешения некоторых вопросов.

– Да, господин, – ответил Удинаас. Он обернулся и позвал Хулада и еще одного раба. – Помогите мне с постромками саней. Медленно и торжественно, как обычно.

Подобного конфликта среди эдур хиротов не случалось никогда. Рабы были на грани паники, хотя слова Удинааса немного их успокоили.

Пройдя мимо эдур, Удинаас повел рабов к саням.

Сэрен Педак ухватила Бурука за руку и потащила обратно к мосту. Торговец бросил на нее дикий взгляд, но счел за благо промолчать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика