Читаем Полное собрание баллад о Робин Гуде полностью

Пустите честно, не сломавМне шеи иль ребра –Сто фунтов ваши, да ещеНе меньше серебра.Его я долго под плащомКопил и собирал.В мешок запрятал, и никтоТого не замечал.Совет понравился, и вмигСвободен нищий был.Ведь было ясно, что бежатьОн не нашел бы сил.Решили юноши: сперваВсе деньги отберутИ, нищему не дав уйти,На месте же убьют.Ведь добрый Робин знать не могОб этом ничего.Он счастлив будет услыхать,Что умер враг его.– Что время тратить, – говорят, –Рассчитывайся, плут.За преступление с тебяНедорого берут.Коль все сокровища отдашь,Не изменив словам,Свободным сделаешься ты,Что б ни грозило нам.Тут на заплатанном плащеМешки он растянулТяжелые, – со стороны,Откуда ветер дул.Большую сумку отцепил,Набитую едой;Что фунтов десять было там,Ручаюсь головой.Он широко ее раскрылИ, в обе взяв руки,Слегка приподнял над собой.Не двигались стрелки.Тут все лежащее в мешке –Хлеб, пироги, яйцо, –Собравшись с силами, швырнулОн прямо им в лицо.Им показалось – свет померкЗа черной пеленой.Был нищий радостью объятИ поднял посох свой.Он поглядел, – как их нарядИспачкан, загрязнен,Почистить платье надо им,И чистку начал он.Они еще не поднялись,Еще был мутен взгляд, –Удары крепкие на нихПосыпались, что град.Стрелки бесстрашные бежатьСо всех пустились ног.Проворен нищий, но никакОн их догнать не мог.– Повремените, – вскрикнул он,Куда же так спешить!Ведь не успели вы ещеИ денег получить!Скажите: из мешка ли пыльТак испугала вас?Хороший посох у меня.Все вычистит тотчас!Но не ответили они,Безмолвней мертвых скал.Покуда нищий в темный лесОт них не убежал.Напрасно было бы искатьЕго во мгле ночной.Судите сами, как ониОтправились домой?Все просит Робин рассказать.– Все плохо, – говорят.– Но, – молвил Робин, – были ль вы,Где мельницы стоят?Обильна мясом та земля,Хоть все зубами рви.Не оттого ль плащи у васВ лохмотьях и крови?Им стыдно слово проронить,Им не поднять главы.– Я, – молвил Робин, – так и знал,Что попадетесь вы.Все дело расскажите мнеС начала до конца.Как встретили, куда свели,Как били молодца?Тут все, что я вам рассказал,Поведали ему:Про то, как нищий их провел,Опорожнив суму,Как ребра все до одногоОн им пересчитал,Как в чащу темную потомКоварно убежал,Как добрели они домой,Как больно им ходить…И вскрикнул добрый Робин: – Вон!Позора нам не смыть.Хоть Робин яростью пылал,Но тем развеселен,Что поплатились удальцы,Им улыбнулся он!<p>Робин Гуд и свинопас</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам
Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам

Вниманию читателя предлагается грандиозная трехтомная монография Томаса Балфинча, впервые вышедшая в Бостоне в 1855 г. Увлекательное изложение древнегреческих мифов сопровождается многочисленными примерами из мировой поэзии, что далает книгу поистине неисчерпаемым кладезем цитат, афоризмов и эпиграфов на все случаи жизни. Этот труд по-своему уникален, поскольку автор ставил своей целью не только и не столько познакомить малообразованного американского читателя с основными мифологическими сюжетами, но и показать как надо ими пользоваться, в частности на примере поэзии. Таким образом писатели, журналисты, ораторы и адвокаты в своих речах могли использовать красочные мифологические образы. Как видите, цель здесь автором ставилась сугубо практическая и весьма востребованная в обществе. Это же поставило перед российским издательством достаточно сложную творческую задачу – найти в русской поэзии соответствия многочисленным цитатам из англо-американских авторов. Надеемся, у редакции это получилось.

Томас Булфинч

Средневековая классическая проза