Читаем Полное собрание поэтических сочинений полностью

– Кто там?– Открой– Ты кто?– Душа твоя.Едва держусь на ниточке одной:Прервется вдруг субстанции струя,Когда я вижу: ты, как пес худой,Затравленный, забилось в угол свой.– С чего бы?– Мне твоя гульба постыла.– Тебе-то что?– Она тебя сгубила.– Оставь!– Чего?– Поймать хочу я суть.– Доколь ловить?– Ведь юность не остыла.
– Молчу. – А я и так пройду свой путь.– О чем ты думаешь?– Как стану важным я.– Тебе уж тридцать – годы за спиной.Где юность?– Да, права ты, как судья.– Тебя гордыня душит. – Чем? Петлей?– Все путаешь. – Когда б мушиный рой– Влип в молоко, за лье бы отличилаНа черном белое. – Куда хватило!И все?– Не ясно? Не могла смекнуть?– Пропащее совсем… – Не тут-то было!
– Молчу. – А я и так пройду свой путь– Скорблю от скорби твоего житья.Я б согласилась с участью такой,Будь идиотом ты средь дурачья,Но ты ж красиво, ты ведь с головой –Попробуй поищи такой другой.Достоинства лишь злоба извратила!Что примирит такой разлад?– Могила:Когда умру, чем смогут упрекнуть!
– Бог мой, как мудро, просто все решило!– Молчу. – А я и так пройду свой путь.– Откуда зло! Злосчастий колеяНачертана Сатурном. Жребий мойОн вытянул. – Все бред, галиматья:Себе хозяин, будь себе слугой.Сам Соломон писал своей рукой:«Премудрость человека просветлилаИ от воздействия созвездий оградила».– Не верю. Кем рожден ты, тем и будь.
– Так что?– Другие у меня мерила.– Молчу. – А я и так пройду свой путь.– Ведь хочешь жить?– Бог дал покуда силы.– Исправься!– Как?– Ты б совесть воскресило,Листая книги, мудрость бы копило.Людишек подлых брось!– Они мне милы.– Оставь безумцев!– С кем тогда гульнуть?Не будь друзей, все стало б так постыло.– Молчу. – А я и так пройду свой путь.

Баллада от имени Фортуны[266]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Эдгар Аллан По – знаменитый американский поэт, прозаик, критик, журналист. Человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Ненавистники и почитатели, подражатели и последователи – всем им, и уже не один век, не дает покоя наследие По. Его влияние как писателя и поэта на мировую литературу огромно. В области поэзии это и Шарль Бодлер, и французский символизм, практически весь русский Серебряный век. В настоящем двуязычном издании По представлен именно в ипостаси поэта. «Создание прекрасного посредством ритма» – так определял поэзию По, автор таких поэтических шедевров, как «Ворон», «Аннабель Ли», «Улялюм», «Колокола», «Линор». В своих стихах По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей творчества гениального поэта.

Эдгар Аллан По

Классическая зарубежная поэзия