«Жизнь за царя»
— одно из названий оперы «Иван Сусанин».Сазандарь
— грузинский певец, аккомпанирующий себе на сазе (тип лютни).Тара
(тар, тари) — струнный щипковый музыкальный инструмент.Современный Батум
Коммунист. Харьков, 1922. 9 февр. (с примечанием: от собственного корреспондента). Моряк. Одесса. 1922. 9 марта. Печ. по первой публикации. Датируется началом февраля 1922 г.
...чаквинских чайных плантаций
. Чаква — местность вблизи Батума, где находятся плантации чая (заложены в 1865 г.).Кади
— в мусульманских странах судья, единолично осуществляющий судопроизводство на основе шариата....к берегам своей Аркадии
. Аркадия — горная область в Пелопоннесе. У эллинистических поэтов и Вергилия картины природы Аркадии — фон идиллических сцен из пастушеской жизни. В переносном смысле («счастливая Аркадия») образ получил распространение в эпоху Возрождения и в Новое время.Кое-что о грузинском искусстве
Советский юг. Ростов н/Д, 1922. 19 янв. Машинопись (АМ, текст неполный). Печ. по тексту газеты с поправками по машинописи. Очерк писался незадолго до публикации.
В Грузии М. находился в сентябре — декабре 1921 г., см. 30
, с. 60–63. Здесь он переводил стихотворения грузинских поэтов на русский язык, в частности стихи упоминаемых в статье Т. Табидзе и П. Яшвили, а также Важи Пшавелы (см. ниже).На холмы Грузии легла ночная мгла...
— зачин ст-ния Пушкина (с неточностью в тексте).Пену сладких вин... льет грузин
— из ст-ния Лермонтова «Спор».Не пой, красавица, при мне Ты песен Грузии печальной...
— зачин ст-ния Пушкина....с мифом о Тамаре в центре
. Подразумевается ст-ние Лермонтова «Тамара» (1841) и поэма «Демон»....администраторы начала прошлого века с Воронцовым-Дашковым во главе
. Речь идет о Михаиле Семеновиче Воронцове (1782–1856) — наместнике Кавказа и главнокомандующем русскими войсками на Кавказе в 1844–1854 гг., культурно-просветительская деятельность которого в Грузии была отмечена актом благодарной памяти: в Тифлисе на средства, собранные общественностью, ему был установлен памятник (разрушен в советское время). Названный по ошибке его однофамилец Воронцов-Дашков Илларион Иванович (1837–1916) был наместником Кавказа в 1905–1915 гг.Национальный музей грузинской живописи в Тифлисе
— ныне Государственный музей искусств Грузии им. Ш. Амиранашвили (основан в 1920 г.; до 1934 г. — Национальная художественная галерея Грузии, затем — Государственный музей искусств ГрузССР).осколки скрипки, некогда разбитой Пикассо
. — Речь идет о картинах Пикассо периода кубизма, например, «Скрипка и виноград» (ныне — Музей современного искусства, Нью-Йорк), в которых изображения деки, грифа и струн повторяются многократно.Пиросманошвили
(Пиросманишвили, Пиросмани) Николай (Нико) Асланович (1862–1918) — груз. художник-самоучка, представитель примитивного стиля. Под впечатлением от его живописи М. намеревался написать исследование о вывесках Москвы: «Поэт О. Мандельштам предложил Редакции написать исследование на неожиданную и оригинальную тему — “Вывески Москвы”. Из статьи этой, которая появится в одном из ближайших номеров журнала, будет, между прочим, ясно, что отголоски творчества Пиросманашвили достигли и Москвы. На многих вывесках шашлычных и т. п. заведений имеются как ясные подражания этому художнику, так и работы других молодых продолжателей клеенок и жести Пиросмани» (Искусство и промышленность. 1924. № 2. С. 56); в номере помещена также статья К. Паустовского «Грузинский художник», посвященная творчеству Пиросманишвили.«Шамиль со свево караулом»
Точный текст надписи: «Шамир са свего караулом».Важа Пшавела
(Л. К. Разикашвили, 1861–1915) — груз. поэт, автор поэм по мотивам народных сказаний.Твои встречи... деревья выкорчевывает
. М. цитирует допечатную редакцию своего перевода поэмы Важа Пшавелы «Гоготур и Апшина». Фрагменты поэмы в переводе М. были напечатаны в тифлисской газете «Фигаро» (1922. № 4) и журнале «Пламя» (1923. № 1).