5 Gontcharov I. A. Le songe d’Oblomov // Chrestomathie russe, morceaux choisis et annot'es par L. Leger. Paris: A. Colin, 1895. P. 229-240.
6 Gontcharoff I. Oblomoff / Trad. du russe par H. Iswolsky. Paris: NRF, 1926 (переизд.: Paris: Gallimard, 1982).
7 Елена Александровна Извольская (1896-1975) – переводчица и писательница. После Октябрьской революции жила во Франции и США. Кроме «Обломова» перевела на французский произведения Н. Бердяева, А. Блока, Вяч. Иванова, Л. Сейфуллиной; автор книг «Femmes sovietiques» (1937), «Soul of Russia» (1944) и др. Большой популярностью пользовалась ее книга «La Vie de Bakounine», выдержавшая не менее девяти изданий.
8 Gontcharov J. A. Oblomov / Trad. int'egrale du russe par J. Lecl`ere; Pr'eface de H. Kharitonoff. Bruxelles: La Bo'etie, 1946 (переизд.: S. l.: Cercle du bibliophile, [1969] (с предисл. Ж. Сиго); Gen`eve: Edito-Service, 1969).
9 Gontcharov I. A. Oblomov / Trad. de A. Adamov. Paris: Le Club francais du livre, 1959 (переизд.: Gontcharov I. A. Oblomov / Trad. de A. Adamov; Melnikov P. I. Dans les for^ets / Trad. de S. Luneau. Paris; Lausanne: Rencontre, 1967).
10 Gontcharov I. A. Oblomov / Trad. de R. Huntsbucler. M.: Прогресс; Paris: Agence litt'eraire et artistique parisienne pour les 'echanges culturelles, 1972; Gontcharov I. A. Oblomov / Trad. du russe par L. Jurgenson. Paris: L’Age d’homme, 1986 (переизд.: Lausanne: L’Age d’homme, 1986 (также: 1988; [1994]); Gen'eve: L’Age d’homme, 1986; Paris: Librairie g'en'erale francaise, 1999).
Сноски к стр. 482
1 Gontcharov I. Oblomov: Extraits / Pr'esent., trad. et notes de J. Dublanchet; Bilingue, texte accentu'e. S. l.: Librairie du Globe, 2001.
2 См. об этом: наст. изд., т. 1, с. 750; т. 3, с. 539.
3 Goncarov I. A. Oblomov / Prel. V. Mrst'ik. Praha: J. Otto, 1902-1903 (Rusk'a knihovna, 36) (также: 1922; переизд.: Praha: Vysehrad, 1950 (также: 1951)); Goncarov I. A. Oblomov / Prel. St. Minarik. Praha: St. Minarik, 1926 (Minarikova knihovna, 13-14); Goncarov I. A. Oblomov / Prel. J. Vavro. Turiansky Sv. Martin: Matica slovensk'a, 1945 (Prekladov'a kniznica Matice slovenskej); Goncarov I. A. Oblomov / Prel. P. Voskovec. Praha: SNKLHU, 1956 (Knihovna klas'iku: Spisy I. A. Goncarova. Sv. II) (также: 1957; 1963; переизд.: Praha: Melantrich, 1973); Goncarov I. A. Oblomov / Prel. Z. Jesensk'a. Bratislava: SVKL, 1957 (Ed'icia svetov'ych klasikov, 82); Goncarov I. A. Oblomov / Prel. J. Studen'y. Praha: Dilia, 1959; Goncarov I. A. Oblomov / Prel. M. Smetana. Praha: Dilia, 1975; Goncarov I. A. Oblomov / Prel. H. Kostolansk'a. Bratislava: Tatran, 1979.
4 Goncarov I. A. Oblomovuv sen / Prel. J. Zavada / Jaro n'arodu ve slovansk'ych literatur'ach / Usporadal a 'uvody opatril K. Krejci. S. l., 1948. S. 71-75.
5 Гонhаров И. А. Обломов: Роман у 4 дела / Прев. М. Глишиh. Београд, 1898 (переизд.: Нови Сад: Матица српска, 1949; Београд: Култура, 1952 (также: 1960); Нолит, 1967; Бранко Джоновиh, 1974); Goncarov I. A. Oblomov. Zabreb: Minerva, 1934; Гонhаров И. А. Обломов. Загреб: Напријед, 1960; Гонhаров И. А. Обломов / Прев. Д. Кришковиh. Београд, 1987.
6 Милован Глишич (Глишиh; 1847-1908) – сербский писатель и переводчик. Кроме «Обломова» перевел «Тараса Бульбу» и «Мертвые души» Гоголя, «Войну и мир» и «Крейцерову сонату» Л. Н. Толстого. См. о нем: Skerlic I. Pisci i knjige. II. Beograd, 1905; Бадалич Й. М. Русские писатели в Югославии / Пер. с сербохорватск. М., 1966.
7 Goncarov I. A. Oblomov / Prev. J. Vidmar. Ljubljana, 1935 (также: 1965, 1986).
8 Gontjarov I. A. Oblomov / "Overs. av H. Dahl. Stockholm: A. Bonnier, 1923 (переизд.: Helsingfors, 1923 (также: 1944, 1958); Stockholm: Natur och kultur, 1944; Halsingborg: Bokfr"amjandet, 1969; S. l., 1978; Stockholm: Wahlstr"om Wibstrand; M.: Прогресс, 1980; Stockholm: Wahlstr"om Wibstrand, 1983).
Сноски к стр. 483