Читаем Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий полностью

Стр. 327, строка 12.

Слова:вдруг приходило ему в голову. не заключенными в скобки взяты по изд. 73 г.в изд. 69 г. они в скобках.

Стр. 327, строка 39.

Вместо (в сноске):Приведите бояр. — в изд. 69 г.:Пусть приведут ко мне бояр,

Стр. 328, строка 15.

Слова:mа chère ma tendre ma pauvre mère — в изд. 69 г. и изд. 73 г. не переведены.

Стр. 328, строка 29.

Слово:ridicule — в изд. 69 г. и изд. 73 г.не переведено.

Стр. 328, строка 38.

Вместо (в сноске):Учреждение — в изд. 69 г.:заведение

Стр. 328, строка 40.

Вместо (в сноске):Однако же надо сказать ему... — в изд. 69 г. (в сноске):Но... неловко! — однако же надо ему сказать. — Господа,... но неловко... Невозможно! (сноска у словаimpossible...)

Стр. 329. строка 22.

Вместо:XX. — в изд. 73 г.:LXXIII.

Ч. III, гл. XX.

Стр. 330, строка 12.

Вместо:В улей и из — в изд. 73 г.:В улей из улья (опечатка)

Стр. 330, строка 27.

Вместо:сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, — в изд. 69 г.:облепивших все промежутки сотов, греющих детву, сплошных рядов пчел,

Стр. 331, строка 8.

Вместо:тысяч пчел, сидящих спинка с спинкой, — в изд. 69 г.:спинка с спинкой сидящих тысяч пчел

Стр. 331, строка 17.

Вместо:выжигает — в изд. 69 г.:выжимает

Стр. 331, строка 34.

Слов:Le coup de théâtre avait raté. — нет в изд. 73 г.

Стр. 331, строка 35.

Вместо (в сноске):«Москва пуста! Какое невероятное событие!» — в изд. 69 г.: (в сноске):Какое невероятное событие!

Стр. 332, строка 1.

Вместо:XXI. — в изд. 73 г.:LXXIV.

Ч. III, гл. XXI.

Стр. 332, строка 2.

Вместо:Русские войска — в изд. 69 г.:Войска

Стр. 332, строка 24.

Вместо:не сбегаться на зов, как прежде — в изд. 69 г.:не как прежде сбегаться на зов,

Стр. 332, строка 35.

Вместо:каналья! — в изд. 69 г.:канальи!

Стр. 333, строка 28.

Вместо:видна была нерешимость. — в изд. 69 г.:видно было нерешительность.

Стр. 334, строка 16.

Вместо:XXII. — в изд. 73 г.:LXXV.

Ч. III, гл. XXII.

Стр. 334, строка 22.

Вместо:помет — в изд. 69 г.:кало

Стр. 336, строка 6.

Вместо:опустив — в изд. 73 г.:опустил (опечатка )

Стр. 336, строка 20.

Вместо:дома были, — в изд. 69 г.:дома был,

Стр. 336, строка 30.

Вместо:XXIII. — в изд. 73 г.:LXXVI.

Ч. III, гл. XXIII.

Стр. 340, строка 29.

Вместо:XXIV. — в изд. 73 г.:LXXVII.

Ч. III, гл. XXIV.

Стр. 341, строка 39.

Вместо (в сноске):Сохранить — в изд. 69 г. (в сноске):Удерживать

Стр. 342, строки 2—3.

Вместо:1-го и 2-го сентября, — в изд. 69 г.:1-го, 2-го сентября;

Стр. 342, строка 22.

Вместо:которого он не понимает, — в изд. 69 г.:который он не понимает,

Стр. 342, строка 37.

Вместо:не перенесясь — в изд. 69 г.:не перенесся

Стр. 344, строка 21.

Вместо:XXV. — в изд. 73 г.:LXXVIII.

Ч. III, гл. XXV.

Стр. 345, строка 6.

Вместо:толпа, и адъютант — в изд. 69 г.:толпа вместе с адъютантом,

Стр. 345, строка 7.

Вместо:вместе вошли — в изд. 69 г.:вошли

Стр. 345, строка 38.

Вместо (в сноске):Вот она, чернь, эти подонки народонаселения, плебеи, которых — в изд. 69 г. (в сноске):Вот он народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых

Стр. 346, строка 27.

Вместо:с головой до половины выбритою и заросшею. — в изд. 69 г.:с до половины выбритой и заросшей головой.

Стр. 346, строка 29.

Вместо:в щегольской когда-то, — в изд. 69 г.:в когда-то щегольской,

Стр. 347, строка 4.

Вместо:и топот — в изд. 69 г.:и топоты

Стр. 348, строка 38.

Вместо:ревущего народа. — в изд. 69 г.:рвущего народа.

Стр. 349, строка 6.

Вместо:толпа — в изд. 69 г.:но толпа

Стр. 349, строка 6.

Вместо:колыхалась с ними в середине, как одна масса, — в изд. 69 г.:с ними в середине, как одна масса колыхалась

Стр. 349, строка 10.

Вместо:по делом — в изд. 69 г.:по делам

Стр. 350, строка 35.

Вместо (в сноске):«У меня были другие обязанности, — в изд. 69 г. (в сноске):Следовало удовлетворить народ.

Стр. 351, строка 1.

Вместо:благо — в изд. 69 г.:предполагаемое благо

Стр. 351, строка 30.

Вместо:и несколько таких же людей, которые по одиночке шли — в изд. 69 г.:и несколько одинаких, таких же людей, которые шли

Стр. 351, строка 35.

Вместо:подбегал — в изд. 69 г.: подбежал

Стр. 353, строка 24.

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза
Путь одиночки
Путь одиночки

Если ты остался один посреди Сектора, тебе не поможет никто. Не помогут охотники на мутантов, ловчие, бандиты и прочие — для них ты пришлый. Чужой. Тебе не помогут звери, населяющие эти места: для них ты добыча. Жертва. За тебя не заступятся бывшие соратники по оружию, потому что отдан приказ на уничтожение и теперь тебя ищут, чтобы убить. Ты — беглый преступник. Дичь. И уж тем более тебе не поможет эта враждебная территория, которая язвой расползлась по телу планеты. Для нее ты лишь еще один чужеродный элемент. Враг.Ты — один. Твой путь — путь одиночки. И лежит он через разрушенные фермы, заброшенные поселки, покинутые деревни. Через леса, полные странных искажений и населенные опасными существами. Через все эти гиблые земли, которые называют одним словом: Сектор.

Андрей Левицкий , Антон Кравин , Виктор Глумов , Никас Славич , Ольга Геннадьевна Соврикова , Ольга Соврикова

Фантастика / Проза / Боевая фантастика / Фэнтези / Современная проза