Читаем Полное собрание сочинений. Том 17 полностью

Упоминание о спиритизме и медиумизме свидетельствует о знакомстве Толстого с этими явлениями. Еще в 1857 году, в Париже, он присутствовал при одном медиумическом сеансе известного в то время американского медиума Дугласа Юма, о чем он упоминает в записи Дневника от 16 марта: «Hume и сделал и не сделал. Надо попробовать самому». В 1858 г. Юм приехал в Петербург, где он имел большой успех в придворном и великосветском кругу (А. Ф. Тютчева, «При дворе двух императоров», стр. 147—149, 186—188 и др.). В середине 70-х годов в аристократических салонах Петербурга выступал и другой медиум — француз Бредиф, о котором упоминает Тургенев в одном письме к Полонскому («Первое собрание писем И. С. Тургенева», стр. 259). Толстой, повидимому, совершенно отрицательно относился к этому увлечению высших кругов русского общества, и это отношение ясно выразилось в тонком юморе, которым проникнуто изображение медиумического сеанса в салоне графини Лидии Ивановны («Анна Каренина», часть 7-я, гл. XX—XXI).

Однако спиритизм и медиумизм вызвали в русской печати 70-х годов довольно оживленную полемику, причем в защиту их выступили два русских ученых: химик А. М. Бутлеров и зоолог Н. П. Вагнер; но большинство русских журналов высказывались против этого увлечения. В «Русских ведомостях» (1875 г., 9 ноября)1305 напечатана была рецензия на статью проф. Вагнера: «По поводу спиритизма» («Вестник Европы», 1875, 4), в которой описываются медиумические явления Кэтти Кинг в Лондоне и братьев Эдди в Гиттендене в штате Нью-Йорк; рецензент «Русских ведомостей» резко выступал против статьи проф. Вагнера и заключил свою заметку словами: «До какой степени у людей еще сильна склонность к суеверию и мистицизму, даже в самых диких их проявлениях!» Страхов писал 25 декабря 1875 г. Толстому: «Я приготовился и хочу писать о спиритизме... Я предполагаю, что спиритизм основан на нашем стремлении к иррациональному, что ищет он его не там, где следует».1306 Толстой отвечал Страхову в письме от 2 января 1876 г.: «Я был поражен новым доказательством нашего умственного родства. Вы пишете о спиритизме, я чуть было не написал о нем. Статья моя вся готова. Меня статьи в Ру[сских] В[едомостях] страшно волновали». Впрочем, эта статья о спиритизме, о которой в этом письме к Страхову сообщает Толстой, среди его архивных материалов не сохранилась.

Во второй заметке Толстой выступает против некоторых взглядов Спенсера и Дарвина, которые он нашел в одной статье французского журнала «Revue des deux Mondes».

Revue d[es] 2 M[ondes], 1875, 1 Novembre.

Spencer, Darwin и т. п. требуютъ убійства слабых, запрещенія браковъ, потому что прогрессъ человческ[ій] замедляется. Это несомннно для тхъ, кот[орые] не видятъ цли челов[ческой] жизни вн земной жизни. Но это противно любви, основному чувству челов[ческой] природы, и этимъ самымъ доказываетъ, что цль жизни не можетъ лежать въ одной земной жизни.

Журнал «Revue des deux Mondes» в течение многих лет получался в Ясной поляне. В указанном в заметке Толстого номере этого журнала была напечатана статья французского философа Каро: «Демократия и мораль будущего». (М. Саго. La d'emocratie devant la morale de l’avenir.)

Рукопись хранится в ГТМ (AЧ).

Отрывок печатается впервые.

————

ПСИХОЛОГИЯ ОБЫДЕННОЙ ЖИЗНИ.

Рукопись, автограф Толстого, занимает полулист довольно плотной почтовой бумаги, без фабричного клейма и водяных знаков. Бумага была оторвана от письма и сильно помята; нижний край листа надорван, но текст не пострадал. Записана только одна сторона листа; оборот листа чистый. Начало (после заглавия) «Отдлъ I.Суеврія...» Большая часть текста, до слов: «... принять этотъ двигатель». — написана карандашомъ, который от времени местами сильно стерся. Конец, от слов: «Психологія основана...» написан чернилами. Почерк в первой части отрывка, написанной карандашом, довольно крупный; во второй части — более мелкий.

Отрывок представляет собой программу какой-то предполагаемой статьи или рассуждения. Время написания его можно отнести к середине 70-х годов, ко времени работы Толстого над «Анной Карениной». 5-й отдел намеченной Толстым программы: «Хозяйство», близко напоминает мысли Константина Левина о значении «народа» в сельско-хозяйственной жизни и о «работнике», как главном двигателе этой жизни (см. «Анну Каренину», часть III, стр. 28; часть VII, стр. 3).

Заглавие: «Психология обыденной жизни» заимствовано из книги Льюиса (Lewes. Physiology of common life. 1860), русский перевод которой впервые был напечатан в 1861 году и затем неоднократно переиздавался.

Рукопись хранится в АТБ (Папка 50).

Отрывок печатается впервые.

————

[О ЦАРСТВОВАНИИ ИМП. АЛЕКСАНДРА ІІ-го.]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман