Читаем Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5-8. полностью

После слов: повторила она. — в ж. ред.: — Что именно он не понимает и не может понимать?

Стр. 213, строка 14.

Слов: в моем положении? — в ж. ред. нет.

Стр. 213, строка 21.

Вместо: — Ани — в ж. ред.: — Нана

Стр. 213, строка 31.

Слов: — Не может быть! — широко открыв глаза, сказала Долли. — в ж. ред. нет.

Стр. 213, строка 32

Вместо: Для нее — в ж. ред.: Для Дарьи Александровны

Стр. 214, строка 4.

Слов: теперь, узнав, что это возможно, она ужаснулась. — в ж. ред. нет.

Стр. 214, строка 6.

После слов: сложного вопроса. — в ж. ред.: Противоположность волнения, поднявшегося у нее в душе, с умышленно поверхностным и легкомысленным тоном, к которому, заговорив об этом, вдруг перешла Анна, поражала ее.

Стр. 214, строка 7.

Слова: помолчав. — в ж. ред. нет.

Стр. 214, строка 8.

После слова: — Отчего? — в ж. ред.: отвечала Анна.

Стр. 214, строки 10—11.

Слов: умышленно поверхностным и легкомысленным тоном сказала Анна. — в ж. ред. нет.

Стр. 215, строка 28.

Слова: главное, — в ж. ред. нет.

Стр. 215, строка 29.

Вместо: как ты. — в ж. ред.: как ты бы, например.

Ч. VI, гл. XXIV.

Стр. 217, строка 24.

Вместо: Она подошла, села рядом с Долли, — в ж. ред.: Она села к Долли,

Ч. VI, гл. XXV.

Стр. 219, строки 23—24.

Слов: и что придется изменить ее. — в ж. ред. нет.

Стр. 220, строки 35—40.

Вместо: Кроме того, кончая: увеличил свое состояние. — в ж. ред.: Кроме того, если он уже решался на большой расход, то он доходил до всех подробностей и настаивал на том, чтоб иметь самое лучшее за свои деньги.

Стр. 221, строка 3.

Вместо: Облонского и маленькая часть Левина. — в ж. ред.: Левина и Облонского.

Ч. VI, гл. XXVI.

Стр. 222, строки 13—15.

Вместо: И эти восемьдесят рублей, кончая: Он поехал в Кашин. — в ж. ред.: Мундир был сшит, и потому нельзя было не ехать.

Стр. 222, строка 22.

Вместо: услужливейший — в ж. ред.: добрейший и услужливейший

Стр. 222, строка 35.

Вместо: и туда-то», — в ж. ред.: туда-то»,

Стр. 223, строки 4—5.

Вместо: Если б Левин мог понять, как он понимал, — в ж. ред.: Если б он мог понять, как Левин понимал,

Стр. 223, строка 5.

Вместо: почему — в ж. ред.: что

Стр. 223, строки 6—7.

Вместо: ему бы не было обидно и досадно; — в ж. ред.: и что это не обидно и не досадно.

Стр. 223, строка 7.

Вместо: но в препятствиях, — в ж. ред.: в препятствиях же,

Стр. 223, строка 34.

Вместо: сословный — в ж. ред.: чисто сословный

Стр. 223, строка 37.

Вместо: элементу — в ж. ред.: члену

Стр. 224, строка 6.

После слов: приятеля Сергея Ивановича. — в ж. ред.: Левин не мог не сознаться, что делу этому нельзя не сочувствовать.

Стр. 224, строка 22.

Вместо: и повторяя — в ж. ред.: повторяя

Ч. VI, гл. XXVII.

Стр. 225, строка 28.

Вместо: прения. — в ж. ред.: какие-то прения.

Стр. 226, строка 1.

Слов: с буфочками на плечах; — в ж. ред. нет.

Стр. 226, строка 22.

Слова: баллотироваться — в ж. ред. нет.

Стр. 226, строка 32.

Слов: сказал он всем, кроме Левина, понятные слова. — в ж. ред. нет.

Стр. 226, строки 33—34.

Вместо: прибавил он, обращаясь к Левину, и взял его под руку. — в ж. ред.: сказал он, взяв под руку Левина.

Стр. 226, строка 34.

Вместо: Левин — в ж. ред.: но Левин

Стр. 227, строка 18.

Вместо: боявшимися — в ж. ред.: боящимися

Ч. VI, гл. XXVIII.

Стр. 227, строка 24.

Слова: толстыми — в ж. ред. нет.

Стр. 227, строка 29.

После слов: под следствиемв ж. ред.: и о том, имеет ли Флеров право.

Стр. 227, строка 38.

Слова: сзади. — в ж. ред. нет.

Стр. 228, строка 9.

Вместо: сообщилось — в ж. ред.: сообщалось

Стр. 228, строка 14.

Слова: Монарха.... — в ж. ред. нет.

Стр. 228, строка 17.

Вместо: Взгляды — в ж. ред.: Но взгляды

Стр. 228, строка 18.

Слова: речи. — в ж. ред. нет.

Стр. 229, строка 2.

Вместо: * только что — в ж. ред.: только

Стр. 229, строки 10—11.

Слов: с значительным и ироническим лицом, собирая в кулак бороду и нюхая ее, — в ж. ред. нет.

Стр. 229, строка 33.

Слов: Отвечая дворянам, — в ж. ред. нет.

Стр. 230, строки 3—4.

Слов: и Левин почувствовал нежность к Снеткову, — в ж. ред. нет.

Стр. 230, строка 14.

Вместо: во всем величии — в ж. ред.: во всем трогательном величии

Стр. 231, строки 5—6.

Слов: покачивая головой, сказал Свияжский. — в ж. ред. нет.

Ч. VI, гл. XXIX.

Стр. 231, строка 33.

Вместо: стуча — в ж. ред.: и стуча

Стр. 233, строка 33.

Вместо: сад насадил. — в ж. ред.: всю осень сажаю лес.

Стр. 234, строка 22.

Слов: на выборах, — в ж. ред. нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы