5
По сообщению А. К. Чертковой, Файфильд решил в это время оставить работу в издательстве «The Free Age Press» и организовать собственное издательство.* 651.
Получил ваши оба письма о двух пунктах. Галя не права, думая, что мне, может б[ыть], неприятны ваши замечания. Наши отношения вне таких соображений.
О 1-м пункте я не знаю, где я говорил о том, что д[ухобор]ы предаются разврату.1
Едва ли я когда говорил это. Я никогда не думал этого. Что же касается земли, то нет более убежденного врага собственности земельной, как я. Но тут собственность не отрицается, а отрицается только частная внеобщинная собственность.2 И я думаю, что это неважно и из-за этого не стоит ссориться с правительством и давать оружие протиВторой пункт. Меня мало интересует это движение,3
п[отому] ч[то] я пережил его. Оно не удовлетворило меня. Я думаю п[отому], ч[то] тут самым важным ставится то, что не есть самое важное. Самое важное — одно важное — как ни звучит это труизмом — увеличивать любовь в себе и людях, и потом как можно меньше нарушать ее. Если это совпадает и пока совпадает, это прекрасно; но могут быть случаи, когда не совпадает, и тогда это не только не нужно, но вредно. Так я теперь думаю, но это нНочи все плохо сплю — часа 3, 4, — и оттого не могу писать, как хотел бы, а очень, слишком много, хочется писать.
Оля уехала, и это лишило меня одного связывающего с вами звена. И жалко. Нынче уехала С[офья] А[ндреевна] по делам.4
Это показывает вам, насколько мне лучше.Спасибо вам, милая Галя, за длинное письмо, для меня всегда коротко всё, что о вас, вашей жизни. Вижу, что Дим[очка] мало переменился. И прекрасно. Что Жозя? Что такое значит, что приходил Струменский,5
предлагая доставить вам, что нужно, п[отому] ч[то] вы выписываете его, как помощника. Правда ли это?Датируется на основании записей в настольном календаре Толстого от 19 и 22 апреля. Ответ на письма Черткова от 26 и 27 апреля н. с.
Чертков писал, что получил копию одного письма, в котором Толстой высказал свое несогласие с канадскими духоборами, отказавшимися подписать акт о передаче им канадским правительством земли на началах частной собственности и заявившими, что не будут давать правительству Канады сведения о рождаемости и смертности. В этом письме упоминалось также о том, что духоборы прежде всего должны искоренить «разврат» в своей среде. Чертков писал, что не согласен с Толстым, так как духоборы поступают вполне последовательно, отказываясь от соглашения с правительством Канады. Далее Чертков писал, что сочувствует противникам употребления денег.
1
Повидимому, Чертков имел в виду письмо Толстого к П. В. Веригину от 17 января 1902 г. (см. т. 73, стр. 198). Толстой писал, что, по его сведениям, духоборы в Канаде живут материально хорошо, но «оставили общую жизнь и предались соблазнам». Вместе с тем Толстой осуждал отказ духоборов принять предоставленную им землю в личную собственность.2
По законам Канады, земельный участок, гомстед, предоставлялся правительством лицу, которое его обрабатывало, и через три года превращался в его частную собственность. Многие духоборы настаивали на том, чтобы земля была передана не отдельным лицам, а всей общине. Правительство Канады отказывалось согласиться на это требование под тем предлогом, что зависимость от общины может стеснить «права» членов общины на землю.3
Движение противников употребления денег.4
С. А. Толстая уехала из Гаспры 22 апреля и, побывав в Москве и Ясной Поляне, вернулась 1 мая в Гаспру.5
С. Е. Струменский поехал к Чертковым, чтобы заменить в работе по издательству X. Н. Абрикосова, возвращавшегося в Россию, но вскоре от них уехал.* 652.
Sant'e satisfaisante. Convalescence continue.
Здоровье удовлетворительно. Выздоровление продолжается.
Телеграмма. Датируется на основании пометок на бланке.
* 653.
Получил нынче 27 мая ваше письмо, которое давно ждал. Я поправляюсь и от тифа. Идет 5-я неделя.1
Всё хорошо, даже два дня работаю, только не то что ходить, но стоять не могу. Ног как будто нет. Погода б[ыла] холодная, но теперь чудная, и я два дня в кресле выезжаю на воздух. Ждем поправления и укрепления, чтобы ехать в Ясн[ую] Пол[яну], что, рассчитывают, может быть около 10 июня.2 Маша уехала, б[ыла] Таня, а теперь живет Илья. Все прекрасно ходят за мной. Работать очень хочется и очень многое.