Читаем Полное собрание сочинений. Том 88 полностью

3 П. А. Буланже получил для переезда Толстого и его семьи отдельный салон-вагон. Оставив вагон в Севастополе, Буланже приехал 15 июня в Гаспру и выехал оттуда с Толстым 25 июня.

* 656.

1902 г. Июня 25. Ялта.


Partons aujourd’hui.


Выезжаем сегодня.


Телеграмма. Датируется на основании пометок на телеграфном бланке.

* 657.

1902 г. Июля 15. Я. П.


Пишу вам только два слова, милый друг или, скорее, друзья. На днях высылаю вам оконченную статью.1

Опровергать статьи, подписанные моим именем, не стоит: на всякое чиханье не наздравствуешься. На днях получил Open Court, № 554, июль 1902. A nearer view of Tolstoy.2 Как я ни обстрелен, но первое чувство б[ыло] неприятное. Нет 3-х строчек без грубой лжи и направленной враждебно. Как же отвечать на такие статьи или разоблачать тех, к[оторые] пользуются моим именем?

Был Абрикосов и так хорошо и много рассказал про вас. И сам он как хорош!

А какая радость — Суллер выпущен3 и третьего дня был у нас.

Пока прощайте.

Л. Т.

15 июля.


Ответ на письмо от 16 июля н. с., в котором Чертков писал, что посылает вырезку из американской газеты «Heart’s Chicago American», содержащую подложную статью, написанную от имени Толстого, в которой взяты отдельные мысли из «Рабства нашего времени» и прибавлены высказывания, противоречащие взглядам Толстого. Чертков просил Толстого написать опровержение. В том же письме Чертков сообщал, что предоставил П. И. Бирюкову некоторые материалы для биографии Толстого.


1 «К рабочему народу».

2 [«Более близкий взгляд на Толстого».] Статья, напечатанная в американском журнале «Open Court»

3 Л. А. Суллержицкий, арестованный в мае 1902 г. по обвинению в транспортировании из-за границы газеты «Искра», был освобожден после двухмесячного заключения.

* 658.

1902 г. Июля 22. Я. П.


Посылаю вам, милые друзья, эту последнюю статью.1 Это всё то же самое, что я 20 раз говорил, но мне хотелось если не дать программу рабочему народу, то сделать попытку такой программы. Мне кажется это нужным. Я, как всегда, много раз поправлял, но, мож[ет] б[ыть], от этого самого есть неловкости, несообразности, к[оторые] вы поправьте. Здоровье мое порядочно. Рад, что могу работать. Целую вас.

Л. Толстой.


Отрывок напечатан: «Толстой и Чертков», стр. 313.


1 В настольном календаре Толстого 22 июля записано: «Послал к Р[абочему] Н[ароду] — Черткову».

* 659.

1902 г. Августа 5. Я. П.


Получил сейчас ваше письмо, милый друг, и очень рад был и ему, и известию о том, что моя посылка благополучно дошла до вас.

Как всегда, очень рад вашим критическим замечаниям.

На первое о том, что я как бы ожидаю и предвижу насильственное освобождение земли, я полагаю, надо сделать такую прибавку в том месте 10-й главы, где говорится, что «изменения эти произойдут тем более значительные, чем больше распространится это сознание». К этому месту надо прибавить сле дующее: «Конечно, полное и прочное освобождение земли произойдет только тогда, когда все люди сознают грех земельной соб ственности и по добровольному согласию устроят пользование землей без признания ее собственностью отдельных лиц или обществ. Но...»1 за этим следует: «изменения эти могут состоять и в том...» и т. д.

На второе замечание о том, что нельзя стачки признавать безнравственными, надо прибавить слово: «если». «Деятельность эта несправедлива, если рабочие посредством стачки ста раются изменить добровольно принятые ими условия. Поступая так, они делают другим не то, чт`o бы хотели, чтобы им делали»2 и т. д.

На третье же замечание я не согласен, не п[отому], ч[тобы] вы были не правы, говоря, что эти проекты непропорциональны и слишком разжевывают, а п[отому] ч[то], помещая их, я имел и имею в виду русских — да и европейских захолустных — рабочих, кот[орые] с понятием уравнения земли всегда соединяют неправильные и самые дикие понятия. Мне хотелось именно растолковать им то, о чем они имеют самое превратное понятие. И эти проекты непременно надо оставить в русском издании. У нас теперь со всех сторон только и речи в народе о переделе земли и всегда самые дикие, необдуманные предположения. Эти проекты необходимы, очень, чрезвычайно нужны, и именно теперь.

Еще одно изменение это то, чтобы выпустить слова о социалистах, где я говорю, что есть из них обманщики.

Спасибо за присылку вырезок.3 Вам не работается, и мне тоже 4 последние дня.

Писал «Х[аджи]-М[урата]», но стало совестно, а между тем надо кончить. И расстроился мыслями.

Здоровье недурно. На душе очень хорошо. Дай бог вам того же.

Л. Т.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже