4
Письмо Черткова к Христо Досеву от 19 октября 1910 г. опубликовано в двух редакциях: А. Б. Гольденвейзером в его Записях, 2, стр. 324—333, и В. Г. Чертковым в его книге «Уход Толстого», М. 1922, стр. 16—24. См. записи Толстого о письме Черткова к Досеву в Дневнике от 22 и 23 октября и в «Дневнике для одного себя» от 22 октября (т. 58, стр. 121 и 142). См. также С. Л. Толстой, «Очерки былого», Гослитиздат, М. 1949, стр. 248—250.Христо Феодосьевич Досев (1887—1919), болгарин, последователь Толстого, лично с ним знакомый и находившийся с ним в переписке, автор воспоминаний «Вблизи Ясной Поляны» (1907—1909 гг.)», изд. «Посредник», № 1147. Подробнее о Досеве см. т. 56, стр. 582.
5
[Всё приходит во-время для того, кто умеет ждать.]* 926. А. К. Чертковой.
Благодарствуйте, милый друг Галя, за письмо Гусева.1
Сейчас прочел и порадовался. Какая умница! Да что ум, какое сердце! Я всегда, во всех письмах его чувствую это сердце. Случилось странное совпадение. Я, — всё забывши, — хотел вспомнить и забытого Достоевско[го] и взял читать Брать[ев] Карамаз[овых]2 (мне сказали, ч[то] это очень хорошо). Начал читать и не могу побороть отвращение к антихудожественности, легкомыслию, кривлянию и неподобающему отношению к важным предметам.3 И вот Н[иколай] Н[иколаевич] пишет то, что мне всё объясняет.Вы не можете себе представить, как хорошо для души всё забыть, как я забыл. Дай бог вам узнать это благо забвения. Как радостно, пользуясь тем, что сделано в прошедшем, но не помня его, всю силу жизни перенести в настоящее.
Поздравляю вас и Диму с прибавкой года.4
Дай бог вам обоим узнать радость старости. Благодарю вас [за] любовь и снисхождение ко мне, в к[отор]ых очень нуждаюсь.Л. Т.
23 ок. утром.
1
А. К. Черткова прислала Толстому письмо к ней H. Н. Гусева, находившегося в ссылке в Чердынском уезде Пермской губ., от 27 сентября 1910 г. В своем письме H. Н. Гусев писал о впечатлении от прочитанных им книг: Пругавина «Религиозные отщепенцы» о В. К. Сютаеве, Достоевского «Дневник писателя» и Мережковского «Толстой и Достоевский». Большая часть этого письма H. H. Гусева, касающаяся «Дневника писателя» Достоевского, опубликована в т. 58, прим. 1560.2
О чтении Толстым «Братьев Карамазовых» см. его письмо к В. Г. Черткову от 21 марта 1892 г. (т. 87, № 309).3
Приводим выдержки из Дневника Толстого о чтении первого тома «Братьев Карамазовых» 12—19 октября 1910 г.:4
22 октября — день рождения В. Г. Черткова; ему в 1910 г. исполнилось 56 лет.* 927.
Нынче в первый раз почувствовал с особенной ясностью — до грусти — как мне недостает вас...1
Есть целая область мыслей, чувств, к[отор]ыми я ни с кем иным не могу так естественно [делиться], — зная, что я вполне понят, — как с вами. Нынче было таких несколько мыслей-чувств. Одна из них о том, нынче во сне испытал толчок сердца, к[оторый] разбудил меня, и, проснувшись, вспомнил длинный сон, как я шел под гору, держался за ветки и все-таки поскользнулся и упал, — т. е. проснулся. Всё сновидение, казавшееся прошедшим, возникло мгновенно, так одна мысль о том, что в минуту смерти будет этот, подобный толчку сердца в сонном состоянии, момент вневременный, и вся жизнь будет этим ретроспективным сновидением. Теперь же ты в самом разгаре этого ретроспективного сновидения. — Иногда мне это кажется верным, а иногда кажется чепухой.
Вторая мысль-чувство это опять-таки нынче виденное мною, уже третье в эти последние два месяца, художественное, прелестное нынешнее, художественное сновидение. Постараюсь записать его и предшествующие хотя бы в виде конспектов.2
Третье, это уже не столько мысль, сколько чувство, и дурное чувство — желание перемены своего положения. Я чувствую что-то недолжное, постыдное в своем положении, и иногда смотрю на него — как и должно — как на благо, а иногда противлюсь, возмущаюсь.
Саша сказала вам про мой план, к[отор]ый иногда в слабые минуты обдумываю.3
Сделайте, чтобы слова Саши об этом и мое теперь о них упоминание было бы comme non avenu.4 Очень вы мне недостаете. На бумаге всего не расскажешь. Ну хоть что-нибудь. Я пишу вам о себе. Пишите и вы о себе и как попало. Как вы поймете меня с намека, так и я вас. Ну, до свиданья.