Читаем Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 37 полностью

Куртыш Иван Маркович (ум. 1911) — солдат-артиллерист, в 1906 г. отказавшийся от военной службы и приговоренный к 4 годам исправительных арестантских отделений — 187.

Кушнерева И. Н. типография — в Москве — || 434.

«Кюрал». См. «Курал».

Ла-Боэти, «Добровольное рабство» — 171—172 (цит.).

Ладыжников Иван Павлович — русский эмигрант, издатель в Берлине — || 427.

Лазарь — евангельский персонаж — 123.

Лактанций (ум. 330) — церковно-христианский апологет — 165, 182.

Ламеннэ Фелисите Робер де (1782—1854) — французский реакционный публицист и богослов; аббат — 224.

Лао-цзы (VI—V вв. до н. э.) — китайский философ и моралист — 233, 353, 356.

Ларрок Патрис — французский писатель — 226.

«Левит» — книга библии — 168.

Лейтон — 161.

Ленин Владимир Ильич (1870—1924) — || VI, VII, XI, XIII.

— «Лев Толстой, как зеркало русской революции» — || VI.

— Сочинения — || VI, VII, VIII, XI, XII, XIII.

Летурно Шарль (1831—ум. ?) — французский буржуазный социолог-этнограф — 175.

Лихтенберг Георг Кристоф (1742—1799) — немецкий ученый-физик и писатель-сатирик, публицист — 153.

Лубенко — землевладелец в Елисаветградском уезде Херсонской губ. — || 425.

Луки «Евангелие» — 99, 100, 101, 102, 106, 109, 110, 112, 113, 115, 119, 120, 121, 123, 129, 131, 133, 144, 146, 147, 354.

Луначарский А. В. (Воинов), «Смерть Толстого и русское общество» — || 410.

Любим, Ярославской губ. — 176.

Любич Евдоим (Ефим) Николаевич (1865—1923) — бывший студент Киевского университета; в 1889—1891 гг. был сослан за отказ от военной службы в Семипалатинскую область — 187.

Людовик Филипп (1773—1850) — в 1830—1848 гг. французский король; в 1848 г. по провозглашении республики бежал в Англию — 204.

Лютер Мартин (1483—1546) — видный деятель Реформации, основатель протестантизма в Германии, получившего название лютеранства — 256, 270.

Люцифер — епископ Кальярский — 184.

Мадзини Джузеппе (1805—1872) — итальянский революционер и писатель — 164.

Макеев Александр Гордеевич (р. 1874) — крестьянин Воронежской губ.; в 1893 г. поступил на место учителя в Тульской губ.; в 1894 г. за отказ от присяги был уволен и находился под надзором полиции — 187.

Маклаков Василий Алексеевич (р. 1870) — адвокат, член

Государственной думы; старый знакомый Толстых; белоэмигрант — 77.

Маковицкий Душан Петрович (1866—1921) — в 1904—1910 гг. домашний врач у Толстого; словак — || 445.

— «Яснополянские записки» («Дневник») — || 445, 449.

Максимилиан — 183.

Малори Люси — американская писательница, в 1886—1918(?) гг. издательница спиритического журнала «The World's Advance Thought» («Передовая мысль мира»), выходившего в Портланде (США) — 159.

Маньчжурия — 208.

Марат Жан Поль (1743—1793) — выдающийся деятель французской буржуазной революции, якобинец — 291.

Мария — евангельский персонаж — 112.

Мария — евангельский персонаж, мать Иисуса Христа — 88, 120, 121.

Марка «Евангелие» — 105, 108, 109, 122, 127, 132, 133, 143, 144, 354.

Маркин Тимофей Федорович (р. 1878) — в 1899 г. отказавшийся от военной службы и по приговору суда заключенный во владикавказскую тюрьму — 187.

Мартино Гарриэт (1802—1876) — английская писательница — 230.

Мартын — 183.

Марфа — евангельский персонаж — 112, 113.

Марцеллий — 183.

Масличная гора в Палестине (гора Елеонская) — 125, 140, 141.

Матфей — евангельский персонаж, сборщик податей — 197.

Матфея «Евангелие» — 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 108, 109, 112, 115, 116, 117, 118, 120, 121, 125, 128, 130, 133, 136, 138, 141, 142, 143, 146, 147, 149, 159, 168, 169, 210, 273, 354, || 448.

«Маяк» — детский журнал, выходивший в 1909—1918 гг. в Москве в изд. «Посредник» под ред. И. И. Горбунова-Посадова — || 403.

Милюков Павел Николаевич (1859—1943) — лидер кадетской партии; буржуазный историк; белоэмигрант — 392, || 426.

Милютин Дмитрий Алексеевич (1816—1912) — военный министр, генерал-фельдмаршал — 71.

Ми-Ти (или Mo-Ди, V в. до н. э.) — китайский философ-моралист и писатель — 26.

Моисей — библейский патриарх — 40, 107, 118, 123, 216.

Мокрый — 187.

Молосай — 187.

Молочников Владимир Айфалович (1871—1936) — новгородский слесарь, близкий по взглядам Толстому — 76—80, || 423, 470.

Монтэнь Мишель (1533—1592) — французский писатель и философ-скептик, противник теологии и схоластики — 241.

Морозов Василий Степанович (1849—1914) — яснополянский крестьянин, ученик школы Толстого 1859—1862 гг., описанный под именем Федьки в статье Толстого «Кому у кого учиться писать...» (см. т. 8, стр. 541 и 624) — 148, || 435.

— «За одно слово» — 148, || 435.

Морозов Николай Александрович (1854—1946) — видный деятель революционного движения 1870-х гг.; в 1882—1905 гг. отбывал заключение в Шлиссельбургской крепости; в дальнейшем посвятил себя научной деятельности в области химии и астрономии — || 470.

Моррисон-Давидсон Дж. — английский буржуазный экономист и писатель-моралист; был в переписке с Толстым — 161.

Москва — 83, 86, 93, 294, 295, 296, 297, 299, 300, 302, 305, 383, 384, 394, 396.

Московская губерния — 186,

Муравьев Николай Константинович (1870—1936) — московский адвокат — 77, || 424.

Муравьев Николай Николаевич (1794—1866) — с 1854 г. наместник Кавказа — 185.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза