Читаем Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 полностью

Мольер.Да, черт побери, опять маркиза! Нынче маркиз — самое смешное лицо в комедии. А что может быть благодарнее такой роли? В старых комедиях неизменно смешил публику слуга-шут, а в нынешних пьесах для увеселения зрителей необходим смешной маркиз.

Г-жа Бежар.Это верно, без него не обойтись.

Мольер.А вам, сударыня…

Г-жа Дюпарк.Ах, боже мой, мне с моей ролью не справиться! И зачем только навязали мне эту кривляку?

Мольер.Ах, боже мой, сударыня! Вы то же самое говорили про вашу роль в Критике «Урока женам», а между тем отлично справились с нею, и все в один голос говорили, что лучше сыграть невозможно! Поверьте мне, сейчас будет то же самое: вы даже представить себе не можете, как вы хорошо сыграете.

Г-жа Дюпарк.Это для меня непостижимо. Ведь я же не выношу кривлянья!

Мольер.Совершенно справедливо. Но как раз этим-то вы и докажете, что вы превосходная актриса: вы изобразите особу, глубоко чуждую вам по духу. Итак, пусть каждый из вас постарается уловить самое характерное в своей роли и представит себе, что он и есть тот, кого он изображает. (К Дюкруази.)Вы играете поэта. Вам надлежит перевоплотиться в него, усвоить черты педантизма, до сих пор еще распространенного в великосветских салонах, поучительный тон и точность произношения с ударениями на всех слогах, с выделением каждой буквы и со строжайшим соблюдением всех правил орфографии. (Брекуру.)Вы играете честного придворного, вроде того, которого вы играли в Критике «Урока женам»; следовательно, вам надлежит держать себя с достоинством, говорить совершенно естественно и по возможности избегать жестикуляции. (Де Лагранжу.)Ну, вам мне сказать нечего. (Г-же Бежар.)Вы изображаете одну из тех женщин, которые думают, что раз они никем не увлекаются, то все прочее им позволено; одну из тех женщин, которые чванятся своей неприступностью, смотрят на всех свысока и считают, что лучшие качества других людей ничто по сравнению с их жалкой добродетелью, а между тем до их добродетели никому никакого дела нет. Пусть этот образ стоит у вас перед глазами, тогда вы схватите все ужимки этой особы. (Г-же де Бри.)Вам придется изображать одну из тех женщин, которые мнят себя воплощенной добродетелью только потому, что блюдут приличия; одну из тех женщин, которые полагают, что грех только там, где огласка, потихоньку обделывают свои делишки под видом бескорыстной преданности и называют друзьями тех, кого обыкновенно люди называют любовниками. Войдите получше в роль. (Г-же Мольер.)У вас та же роль, что и в Критике, мне нечего вам сказать, так же как и госпоже Дюпарк. (Г-же Дюкруази.)А вам надлежит изобразить особу, которая сладким голосом всем говорит приятные вещи, в то же время не упускает случая сказать между прочим какую-нибудь колкость и из себя вон выходит, когда при ней поминают добром кого-либо из ближних. Я уверен, что вы недурно справитесь с этой ролью (Г-же Эрве.)А вы — служанка-жеманница, вы все время вмешиваетесь в разговор и подхватываете выражения своей госпожи. (Всем.)Я вам раскрываю все эти характеры для того, чтобы они запечатлелись в вашем воображении. А теперь давайте репетировать и посмотрим, как пойдет дело. А вот как раз и докучный! Нам только его и недоставало.

<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и Латорильер.

Латорильер.Здравствуйте, господин Мольер!

Мольер.Мое почтение, сударь! (В сторону.)Нелегкая тебя принесла!

Латорильер.Как поживаете?

Мольер.Прекрасно. Благодарю вас… Сударыни!.. Не…

Латорильер.Я сейчас был в одном доме и говорил о вас много хорошего.

Мольер.Премного вам обязан. (В сторону.)Чтоб тебя черт побрал! (Актерам.)Позаботьтесь о том, чтобы…

Латорильер.Вы играете сегодня новую пьесу?

Мольер.Да, сударь. (Актрисам.)Не забудьте…

Латорильер.Вам ее заказал король?

Мольер.Да, сударь… (Актерам.)Пожалуйста, подумайте…

Латорильер.А как она называется?

Мольер.Да, сударь.

Латорильер.Я спрашиваю, как она у вас называется.

Мольер.Право, не знаю. (Актрисам.)Вам необходимо…

Латорильер.В каких вы будете костюмах?

Мольер.Вот в этих самых. (Актерам.)Будьте добры…

Латорильер.Когда начало?

Мольер.Как только пожалует король. (В сторону.)Вот привязался со своими вопросами!

Латорильер.А когда вы его ожидаете?

Мольер.Провалиться мне на этом месте, сударь, не знаю.

Латорильер.То есть как — не знаете?..

Мольер.Запомните, сударь: я самый невежественный человек на свете. Клянусь вам, я ничего не знаю, что бы вы у меня ни спросили. (В сторону.)Я в бешенстве! Этот палач преспокойно задает вам вопросы, ему и дела нет, что вам не до него.

Латорильер.Доброго здоровья, сударыни!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже