Читаем Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 полностью

Мольер.Вы с ума сошли! Господин Бурсо — вот так сюжет для придворного увеселения! Хотел бы я знать, как можно сделать его забавным и кого он насмешит, если его выволокут на подмостки! Быть выведенным на сцену перед таким высоким собранием — это слишком большая честь для него. Он только этого и добивается! Он нападает на меня так яростно, только чтобы обратить на себя внимание; ему терять нечего, и актеры нарочно натравили его на меня, чтобы втянуть меня в нелепую драку, чтобы с помощью этой хитрости отвлечь меня от моих новых пьес. А вы столь наивны, что чуть было не попались на удочку. Но я в конце концов выступлю публично. Я не намерен отвечать на все эти критики и антикритики. Пусть они вешают всех собак на мои пьесы — я ничего не имею против. Пусть они донашивают их после нас, [113]пусть перелицовывают их, как платье, и приспосабливают к своему театру, пусть извлекают из них для себя некоторую пользу и присваивают частицу моего успеха — пусть! Раз они в этом, как видно, нуждаются — что ж, пусть кормятся от моих щедрот, но пусть довольствуются тем, что я им уделяю, и не нарушают приличий. Нужно соблюдать учтивость. Есть вещи, которые не вызывают смеха [114]ни у зрителей, ни у тех, о ком идет речь. Я охотно предоставляю им мои сочинения, мою наружность, мои жесты, выражения, мой голос, мою манеру читать стихи — пусть они делают с этим все, что угодно, если это может им принести хоть какую-нибудь выгоду. Я ничего не имею против, я буду счастлив, если это позабавит публику. Но если я всем этим жертвую, то за это они, хотя бы из вежливости, должны отказаться от остального и вовсе не касаться того, за что они, как я слышал, нападают на меня в своих комедиях. Вот о чем я буду покорнейше просить почтенного господина, который берется писать в их защиту комедии, и вот единственный мой им ответ.

Г-жа Бежар.Но ведь в конце концов…

Мольер.В конце концов вы меня сведете с ума. Не будем больше об этом говорить! Мы занимаемся болтовней, вместо того чтобы репетировать нашу комедию. На чем мы остановились? Я уж не помню.

Г-жа де Бри.Вы остановились на том…

Мольер.Боже мой! Я слышу какой-то шум! Это, наверно, прибыл король. У нас нет больше времени на репетицию. Вот что значит отвлекаться! Ну, ничего не поделаешь, только играйте дальше как можно лучше.

Г-жа Бежар.Честное слово, я боюсь! Я не могу играть роль, если не пройду ее всю целиком.

Мольер.Как так — не можете играть?

Г-жа Бежар.Не могу.

Г-жа Дюпарк.И я не могу.

Г-жа де Бри.И я.

Г-жа Мольер.И я.

Г-жа Эрве.И я.

Г-жа Дюкруази.И я.

Мольер.Да вы что, издеваетесь надо мной?

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Те же и Бежар.

Бежар.Да будет вам известно, господа, что король пожаловал и ждет, когда вы начнете.

Мольер.Ах, сударь, мое положение ужасно! Я в полном отчаянии. Наши дамы в страхе, говорят, что перед началом им необходимо повторить роли. Мы просим повременить одну минутку! Король милостив, он знает, как мы торопились.

Бежар уходит.

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ</p>

Те же, кроме Бежара.

Мольер(актрисам).Умоляю вас, подтянитесь, соберитесь с духом!

Г-жа Дюпарк.Вы должны пойти извиниться.

Мольер.Как — извиниться?

<p>ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ</p>

Те же и первый посланец.

Первый посланец.Начинайте же, господа!

Мольер.Сейчас, сударь! У меня голова кругом идет…

<p>ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ</p>

Те же и второй посланец.

Второй посланец.Начинайте же, господа!

Мольер.Одну минуту, сударь! Что же это будет? (Актерам.)Вы хотите меня опозорить?

<p>ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ</p>

Те же и третий посланец.

Третий посланец.Начинайте же, господа!

Мольер.Сейчас, сударь, мы готовы. Им только бы кричать: «Начинайте!» — хотя король им ровно ничего не приказывал.

<p>ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ</p>

Те же и четвертый посланец.

Четвертый посланец.Начинайте же, господа!

Мольер.Сейчас, сейчас, сударь. (Актерам.)Так как же? Значит, я осрамлюсь?

<p>ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ</p>

Те же и Бежар.

Мольер.Сударь! Вы пришли сказать нам, чтобы мы начинали, но…

Бежар.Нет, господа, я пришел сказать вам, что королю доложили, в каком затруднении вы находитесь, и что он по безграничной доброте своей откладывает вашу новую комедию до другого раза, а сегодня удовольствуется любой пьесой, какую только вы можете сыграть.

Мольер.Ах, сударь, вы меня воскресили! Король оказал нам огромное благодеяние тем, что предоставил время для исполнения своего желания. Пойдемте же и все вместе поблагодарим короля за его великие милости!

<p>БРАК ПОНЕВОЛЕ</p>

Комедия в одном действии

Перевод Н. Любимова

<p>ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА</p>

[115]

СГАНАРЕЛЬ.

ЖЕРОНИМО.

ДОРИМЕНА

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже