Читаем Полное собрание стихотворений полностью

У римской забытой дорогинедалеко от Дамаскамертвенны гор отроги,как императоров маски.Кольца на солнце грея,сдержанно скрытноваты,нежатся жирные змеи —только что с Клеопатры.Везли по дороге рубины,мечи из дамасской стали,и волосами рабыни,корчась, ее подметали.Старый палач и насильник,мазью натершись этрусской,покачиваясь в носилках,думал наместник обрюзглый:«Пусть от рабочей чернилишь черепа да ребра:все мы умрем, как черви,но не умрет дорога…»И думал нубиец-строитель,о камни бивший кувалдой,но все-таки раб строптивый,но все-таки раб коварный:«Помня только о плоти,вы позабыли бога,значит, и вы умрете,значит, умрет и дорога…»Сгнивали империи корни.Она, расползаясь, зияла,как сшитое нитками кровилоскутное одеяло.Опять применяли опытулещиванья и пыток.Кровью пытались штопать,но нет ненадежней ниток.С римского лицемерияспала надменная тога,и умерла империя,и умирала дорога.Пытались прибегнуть к подлогу.Твердили, что в крови, когда-топролитой на дорогу,дорога не виновата.Но дикой травы поколеньясводили с ней счеты крупно:родившая преступленья,дорога сама преступна.И всем палачам-дорогам,и всем дорогам-тиранамда будет высоким итогомвысокая плата бурьяном!Так думал я на дороге,теперь для проезда закрытой,дороге, забывшей о боге,и богом за это забытой.

1967, Дамаск

Евгений Евтушенко.

Ростов-на-Дону: Феникс, 1996.

Уходят матери

Р. Поспелову

Уходят наши матери от нас,уходят потихонечку,           на цыпочках,а мы спокойно спим,             едой насытившись,не замечая этот страшный час.Уходят матери от нас не сразу,                            нет —нам это только кажется, что сразу.Они уходят медленно и странношагами маленькими по ступеням лет.Вдруг спохватившись нервно в кой-то год,им отмечаем шумно дни рожденья,но это запоздалое раденьени их,    ни наши души не спасет.Все удаляются они,все удаляются.К ним тянемся,          очнувшись ото сна,но руки вдруг о воздух ударяются —в нем выросла стеклянная стена!Мы опоздали.        Пробил страшный час.Глядим мы со слезами потаенными,как тихими суровыми колоннамиуходят наши матери от нас…

1960

Евг. Евтушенко. Взмах руки. Стихи.

Москва: Молодая гвардия, 1962.

Фронтовик

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия