Читаем Полное затмение полностью

— Обвинитель настаивает, что свидетель не мог видеть в темноте сумочку миссис Фокс. Естественно предположить, что на таком расстоянии он не мог слышать и выстрелов. Кроме того, никого из жителей дома не разбудили выстрелы. К тому же свидетель уже признался, что плохо слышит.

— Ваша честь, — возразил де Мария, — выстрелы были произведены в самом доме и вполне могли быть услышаны человеком, который в отличие от жильцов в это время не спал.

Судья задумалась, а затем сказала:

— Я разрешаю мистеру Фаско ответить на вопрос, но прошу присяжных обратить внимание на возражение миссис Бауэр, а также отметить его в протоколе.

— Слышите ли вы меня, мистер Фаско? — отчетливо спросил де Мария.

— Превосходно слышу.

— Протестую! Обвинитель пытается доказать, что свидетель слышит то, что он кричит ему в ухо, но…

— Я просто хотел удостовериться, что свидетель слышал вопрос! — возмутился де Мария, подняв руки.

— Прекратите оба. — Судья нахмурилась. — Свидетель слышит вас, мистер де Мария. Прошу вас, продолжайте допрос.

Теперь де Мария тщательно выговаривал каждое слово:

— Прошу вас, сэр, скажите суду, слышали ли вы выстрелы?

— Нет.

— Вы уверены?

— Уверен. К тому времени они оба были мертвы.

— Вы уверены, что убийство было совершено до приезда Вики Фокс?

— Конечно. Я знал это уже на следующий день. Когда я услышал об убийствах, то пошел к Вики, и она все рассказала мне. Я не верил, что она способна совершить убийство. Она просто физически не смогла бы никого убить. Вики и пакет из-под молока в ведро не выбросит, не облившись. Да и не только физически. Это просто невозможно.

Ломакс и сам не раз говорил эти же слова, имея в виду Джулию. Один из них не прав, и это, конечно же, Джон Фаско.

— Вы обсуждали это с Вики Фокс?

— Да. Она сказала, что вошла, увидела тела и сразу же вышла. Мы решили никому не говорить об этом, иначе ее сочли бы замешанной в убийстве. Я сказал, что если мне зададут прямой вопрос, я вынужден буду ответить. Нам ведь нечего скрывать. Но я не думал, что кто-нибудь спросит меня об этом. Вики говорила, что только посмотрела на тела, но ничего не трогала. Там не осталось ее отпечатков. Возможно, она стерла их с двери, не знаю. Мы думали, что нет никаких доказательств, никто ведь не видел ее там. Меня не спрашивали, пока в прошлую пятницу не появился этот парень, которому не мешало бы побриться.

Рука Ломакса невольно потянулась к щеке.

Де Мария поблагодарил Фаско и сел. Френсис тут же вскочила на ноги. Она снова просила слова. Несмотря на протест де Марии, судья разрешила Френсис продолжить.

— Мистер Фаско, вы утверждаете, что миссис Фокс вошла, увидела тела и вышла, но ранее вы говорили, что она пробыла в здании около пятнадцати минут.

— Я, конечно, стар, но не настолько, чтобы не помнить, что говорил. Я еще сказал, что, возможно, она отсутствовала не более десяти минут.

— Понятно.

Ломакс знал, что когда Френсис приближается к свидетельскому месту, это не сулит свидетелям ничего хорошего. Она продолжила:

— Мистер Фаско, можете ли вы, не глядя на часы, сообщить суду, сколько времени прошло с того момента, когда вы приносили присягу?

Последовало долгое молчание. Фаско сверлил Френсис глазами — возможно, неприязненно, возможно, просто глубоко задумавшись. Он смотрел на Френсис — все смотрели на него.

Ломаксу показалось, что Френсис сильно рискует. Он затаил дыхание.

— Я думаю… двенадцать. Нет… наверное… — Старик напрягся. Он пытался угадать. — Четырнадцать, — четко сказал он.

— Четырнадцать минут?

Френсис подняла руку и демонстративно посмотрела на часы.

— Нет, мистер Фаско. Прошло двадцать четыре с половиной минуты.

Ломакс выдохнул. По комнате прошел шорох.

Френсис добавила:

— Для того чтобы просто войти, увидеть тела и выйти, это слишком много. Многие из нас не выдержали бы и нескольких секунд подобного зрелища.

Хотя протест де Марии был принят и замечание Френсис вычеркнули из протокола, Ломакс понимал, что цели своей она достигла.

— Вы свободны, — сказала судья Джону Фаско.

Тот с трудом поднялся с места. Как и прочие свидетели, Фаско был унижен. Ломакс был так огорчен, что почти не почувствовал облегчения. Он подумал о тощем теле старика, скрытом под обвислым пиджаком, и ему стало совсем грустно.

Вики Фокс приносила присягу. Сначала губы ее что-то беззвучно шептали, затем Вики едва слышно забормотала слова.

Вики надела костюм. Подстриглась. Сегодня Вики показалась Ломаксу маленькой, он запомнил ее совсем другой. Она явно воспользовалась своей пыльной косметичкой, но краска лишь подчеркнула глубокие морщины. Сейчас Вики разглядывала людей в зале. Заметив Джулию, небрежно махнула ей. Это не понравилось присяжным. Две пожилые женщины-присяжные обменялись быстрыми недовольными взглядами.

Френсис спросила про медицинское учреждение, где жила Вики. Попыталась выяснить ее физическое состояние, спросив, сколько пакетов сахара она может поднять, но де Мария принес протест, и судья удовлетворила его. Френсис продолжала:

— Миссис Фокс, я хочу поговорить о вашем браке.

— Угу.

— Были ли вы с Льюисом счастливы в начале брака?

— Когда?

— В первые дни вашего замужества.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже