Удивительная девушка и здесь, к его тайной радости, сделала всё не так. Она и не подумала пускаться в нудное описание своего якобы серенького и скучного бытия, на которое сетовали все её предшественники; лишь кратко сообщила о себе и своём мире самое основное. И сразу перешла к делу, заговорив о смертельной болезни брата, о великодушном предложении скроухов…
Скроухов! Оказывается, до сих пор под боком у людей живёт эта удивительная раса разумных птиц, как ни старался Шикки уверить, что он — один из последних, оставшихся в живых. Развитое сообщество, шагнувшее так далеко, что даже выбирается в соседние миры!
…и о том, какую благодарность они согласились бы принять от Ангелики, найденной ими в другом мире. Если у неё получится. Если она спасёт…
Гнездо? Да гнездо…
Шикки шумно задышал и прикрыл единственный глаз.
— Дорогой, — тихо сказала Сквикки, обнимая его крылом. — Это правда. Ты не ослышался.
— Наши птенцы…
— Трое, Шикки, трое. Они ждут, наши малыши. Магия старого Оулдриджа хранит их до сих пор.
— Сквикки, так что же мы тут сидим? Надо лететь!
— Ты забыл про Железноклювых? Нам опасно появляться в небе. Погоди. Давай подумаем вместе с людьми.
— …Гнездо? Птенцы? — поражённо уточнил Магистр. — Дети?
И лишь сильнее сжал в кулаке кристалл, более ничем не выдавая своё волнение.
Только однажды он сделал нетерпеливое движение, подавшись вперёд: когда Ангелика упомянула, что умные птицы обещали вернуть её домой ровно через месяц после попадания в их мир. Значит, Ангелика Оулдридж и впрямь станет настоящей
Он загнал эту мысль подальше. Определился с источником беспокойства — и довольно, пока что. Додумает позже.
Ангелика умолкла.
Магистр выждал минуту, на случай, если девушка что-то добавит. Не дождавшись, кивнул. Энергично поднялся.
— Что ж, посмотрим…
Подошёл к одному из книжных шкафов, расположенных вдоль стен громадного кабинета, изъял тубус, очень похожий на тот, что сегодня утром держала в руках Лика.
— Это первое издание карт Лондона и пригородов, рассчитанное для широкой публики. Оказалось очень популярным: весь тираж был сметён с прилавков магазинов за какие-то первые два дня продаж; думаю, в профессорской библиотеке вам попался экземпляр из той же серии… Прошу вас, мисс, укажите мне найденное место. Вы ведь упоминали Гринвич?
Осторожно переложив Тоби с колен на свободное кресло, Лика склонилась над разложенными на столе листами. Довольно быстро нашла нужный. Ткнула пальцем:
— Вот. На углу улиц Стэкуэлл и Невада.
— Около девяти миль… Что ж, за час доберёмся.
Не замечая её ошарашенного взгляда, Магистр потянулся за колокольчиком, вызвав секретаря.
— Мистер Олдман, велите подать карету: мы с мисс Оулдридж отбываем по делам. Известите её сопровождающих… Вы ведь не одна? — глянул вопросительно на гостью.
— Со мной мистер Эрдман, — прошептала та, сложив благоговейно руки. — Я попросила его подождать в приёмной, рассчитывая на приватный разговор с вами, и он был столь любезен… Боже мой, неужели мы… прямо сейчас…
— Разумеется, едем в дом вашего деда. Мистера Оулдриджа-старшего, я хотел сказать. Собирайтесь. И напомните нашим пернатым друзьям о невидимости. Шикки отправляется со мной, ваш фамильяр с вами…
— Р-р-р!
— Разумеется, Тоби. И ты со мной. Твой нюх придётся очень кстати. Все готовы?
Глянув на карту последний раз, чтобы лучше запомнить маршрут, он поднял голову, собираясь что-то добавить, и запнулся.
Три пары глаз… нет, четыре: девичьи, скроушиные и щенячьи смотрели на него с немым обожанием. Пытаясь скрыть смущение, он нахмурился:
— Подозреваю, мисс Ангелика, что вы, хоть и были со мной откровенны, но всё же краткости ради умолчали о некоторых подробностях, которые могут оказаться для нас важны. Как я уже сказал, дорога займёт меньше часа. Но договорить мы успеем. Готовьтесь. У меня очень много вопросов.