Читаем Полнолуние для магистра полностью

И, вздохнув, словно очнувшись, обвела взглядом дедовский кабинет.

— Совсем забыла!

Она подбежала к старинным напольным часам в тяжёлом дубовом футляре. Подпрыгнув, попыталась дотянуться до верха. Не получилось.

— Помогите же, Рихард! Надо повернуть шишечку, вон ту, что справа, откроется дедушкин тайник!

С облегчением Магистр поспешил на помощь, мысленно возрадовавшись, что можно пока не думать о произошедшем. Главное сейчас — помочь. С его-то ростом дотянуться до декоративной башенки в верхней части футляра не составило труда. Он повернул деревянную фигурку, ожидая, что вслед за ней крутанётся башенка; но вместо этого дрогнули, чуть подались вперёд и отъехали в бок сами часы, обнаружив потайную нишу, в которой белела целая стопка тетрадей.

— Дедушкины записи, — пояснила девушка. — Он обязательно просил их разыскать. В прошлый раз Ангелика так и не смогла до них добраться, была очень слаба; а в них уйма полезного для её учёбы. Забираем и бежим, да?

Прежде, чем ответить, Магистр обратил внимание на подозрительное спокойствие снаружи и, не доверяя своим ушам, вновь потянулся к магическому защитному контуру.

Невероятно, но сфера вокруг дома обрела прочность настоящей брони. Без единого следа повреждений, будто не атакованная совсем недавно древней магией. Только в местах обрушения крыльца и второй башни, симметричной той, в которой они сейчас находились, оседала пыль, да медленно сползались на прежние места рассыпавшиеся камни кладки. Вряд ли ни доберутся самостоятельно до самого верха, но улягутся хотя бы в цоколь, остальное придётся доделывать строителям… В самом же воздухе мелькало нечто странное, и среди этого нечто яростными и торжествующими огоньками посверкивали искры Света.

— А знаете, Ангелика, — сказал он медленно, — похоже, нам уж некуда торопиться. Записи мы, конечно, заберём, нечего им оставаться в пустом доме. И часы вернём на место… вот так. Скоро здесь появятся новые люди: прислуга, рабочие уборщики; незачем рисковать. Но прямо сейчас выйти всё-таки придётся: осмотреться и подумать, с чего начать грандиозную уборку…

В ответ на недоумённый взгляд потянул её за собой к открытому окну с выбитой ставней.

Она должна была это увидеть. Чтобы из памяти Ангелики навсегда стёрся ночной кошмар её детства. Чтобы призрачное воронье карканье никогда не терзало и не мучило больше ни её, ни Сквикки.

На город сыпался странный чёрный снег. Кружились в воздухе, то и дело срываясь в штопор, как семена клёна, опалённые маховые перья, падали хлопья то ли сажи, то ли… чего-то непонятного, спёкшегося, пахнувшего гарью. Медленнее всех оседали, застревая в ветвях деревьев или беспорядочно разносясь ветром, клочья чёрного пуха. Фантастическое, страшноватое, но невероятно красивое зрелище. Мир замер в чёрно-белых тонах, как на гравюре.

— Что это? — шёпотом спросила девушка.

Ричард Уэллс вздохнул с облегчением. Магическое зрение его не подвело. На многие мили вокруг не оставалось ни единого существа, схожего с теми, что недавно их атаковали.

— Конец эпохи Железноклювых, Ангелика. Их бесславный финал.

* * *

На улицу Лика с Магистром выбрались в совершенно невообразимом виде.

За то время, что они провели в Башне, защищённой от убыстрённого хода времени, тлен и старение успели основательно разъесть внутреннее пространство дома. Перила на лестницах и антресольной площадке истлели в труху; более прочные дубовые ступени кое-как выдерживали вес лёгкой девушки и крупного мужчины, но угрожающе трещали под ногами. Чем отдалённее от кабинета, тем гуще и раскидистее становилась паутина во всех углах, а в кухне к ней добавились целые вуали застывшей на невесомых паучьих нитях пыли. Защитную же сферу, как недавно при входе в дом, Уэллс уже не мог сотворить: усиленное родовой магией окружающее пространство активно гасило магию чужую. Поэтому в рассыпавшуюся под ударом но

— Ого! — только и сказала Лика, обернувшись.

Стены дома снаружи представляли разительный контраст с тем, что оставалось внутри. Старинная каменная кладка цоколей светлела известняковыми выступами, будто сложенная лишь вчера, стены белели свежайшей штукатуркой, новёхонькие ставни, распахиваясь, открывали во всей красе сияющие окна. Ещё миг — и вот уже завертелись на башенках и трубах флюгеры, сперва ужасно скрипя, но вскоре сменив тональность, будто щедро умасленные.

За плечом у Лики дважды и от души чихнул Магистр.

— Ох, простите, мисс. Впервые попадаю в такую ситуацию, что…

У неё самой тотчас отчаянно засвербело в носу. Пришлось лезть за платком, деликатно закрываться… Потом она отняла платок от лица, с недоумением уставилась на грязные отпечатки, запачкавшие нежный батист, и перевела взгляд на Магистра. Боже святый, как здесь говорят, это ж надо так уделаться в паутине! Неужели и она выглядит не лучше?

Нет, они не расхохотались во весь голос, просто Лика прыснула сквозь сжатые губы, а мужчина, как истинный джентльмен, позволил себе лишь улыбнуться уголками гта. Затем, посерьёзнев, он уже внимательней оглядел себя, свою спутницу, как-то по особому сложил пальцы и что-то пробормотал.

Перейти на страницу:

Похожие книги