– Ты же толковый парень, Тукано, и всю жизнь проработал в ресторанах, а тут тебе – хорошая зарплата, цветной телевизор, правда, хозяйка притрехнутая, но на это можно не обращать внимания.
– Дона Жену, я просто не знаю, как вас отблагодарить. – Безработный Тукано был счастлив.
– А отблагодарить меня очень просто: ты приглядывай за моей Мерседес, я так переживаю за неё, ведь она беременна, а эта сумасшедшая баба не обращает внимания не только на мою дочь, но и на свою тоже. Только она ни за что не должна заподозрить, что я мать Мерседес и кто я на самом деле. Забудь об этом раз и навсегда! Для нашей общей пользы.
– Не волнуйтесь, дона Жену. Если меня туда возьмут, я буду служить Мерседес как верный пёс. Я прикинусь, что никогда в жизни её не видел.
Женуина ни за что бы, не призналась, что вся эта идея с Тукано пришла ей в голову ещё и потому, что внутренне она уже готовилась к отъезду в Сан-Паулу и не хотела оставлять Мерседес без присмотра. Теперь ей предстояло самое трудное – поговорить с Тулио, ведь он был поглощён приготовлениями к свадьбе. Когда Женуина вернулась домой, она увидела, что весь дом уставлен роскошными букетами, а на стуле лежит длинная кремовая мантилья из валансьенского кружева.
– Господи, какая красота, Тулио! – воскликнула Женуина, испытывая перед ним чувство неловкости и вины.
– Я хочу, чтобы ты была самой красивой невестой, Женуина Бивар-Миранда! И перестань экономить на себе, твои дети уже взрослые.
– Ты прав, я больше не буду штопать блузки, я стану другой, скоро ты меня вообще не узнаешь. И это всё сделал ты. Большое спасибо за цветы. Жаль только, что у меня не будет твоей фамилии.
– Ничего, когда-нибудь мы решим и этот вопрос, – успокоил её Тулио.
– Может быть, Родриго удастся уговорить Диего подписать бумаги? Ты знаешь, я очень беспокоюсь, как там всё… От Родриго больше нет никаких известий, давай поставим цветы в вазы и положим в воду немножко сахара. Цветам, как и людям, тоже полезно подсластить жизнь.
А в это время Родриго, переночевав у Флавии, завтракал с ней в маленьком ресторанчике.
– Жалко, что ты уезжаешь, – грустно сказал он. – Без тебя мне страшно встречаться с отцом, я ведь не знаю, чем закончится наша встреча.
– Не огорчайся, я поменяла график и поеду с тобой.
– Правда?! – радостно воскликнул Родриго, встал со стула и обнял Флавию. – Какое счастье, что ты со мной, я так долго ждал встречи с отцом, а теперь у меня не хватает духа!
– Конечно, было бы лучше, если бы рядом с тобой была дона Женуина, но ничего, я постараюсь хоть немножко заменить её. Давай поедем на такси, это далеко, и метро туда нет. А у меня есть немного денег.
Они подъехали к клинике на окраине города, вошли в приёмную, и Родриго спросил в регистратуре, как найти Диего Миранду. Ему ответили, что таковой не числится, и Родриго, растерянный, отошёл от окошка.
– Здесь его нет, – грустно сказал он Флавии.
– Странно, ведь в ресторане нам сказали, что его повезли именно сюда.
– Однако мне ответили, что Диего Миранда к ним не поступал – ни вчера, ни сегодня, никогда! Таков мой отец, с ним всегда всё темно и непонятно. Даже больного его нельзя отыскать!
– О, Господи, какие же мы дураки, ведь у него теперь другое имя! – воскликнула Флавия.
– Конечно, он ведь Эстеван Гарсия! Как я мог об этом забыть! – И Родриго снова бросился к окошку администратора.
Через несколько минут они вошли в палату, где на кровати лежал человек с красивым измученным лицом. Прозрачные, трубки капельницы тянулись к его бессильно лежащим поверх одеяла рукам, глаза были закрыты. Экранчик маленького монитора показывал скачущие кривые работы истерзанного сердца. Под койкой в судне лежали кровавые тампоны. Флавия старалась не смотреть на них.
Медсестра заметила это и пояснила:
– Ничего страшного, у него была операция по поводу прободной язвы. Состояние средней тяжести, ему нужен уход, заботливый и постоянный. Мы такого ухода обеспечить, не можем. У больного нет страховки. Это ещё счастье, что его привезли по «скорой». А вы кто ему будете? Сын? – Родриго кивнул. – Ну вот, я вам всё сказала, а вы думайте... Папаша ваш не в лучшем виде.
Изабела с Вагнером вернулись домой. Она была опустошённая, подавленная, лицо бледное, на щеке ссадина.
– Девочка моя, я так соскучилась! – бросилась к ней Лаис. – Как твои дела? Может, поедешь с нами в клуб?
– Привет, Рутинья, – сказала мрачно Изабела. – Мама, ты просто красавица.
– О чём ты говоришь?! – кокетливо ответила Лаис. – Из меня уже песок сыплется. А вы как, как ваши дела?
– Дона Лаис, – ответил за Изабелу Вагнер, – я ещё никогда не чувствовал себя таким удовлетворённым. Ваша дочь сделала меня другим. Вчера в Арарасе мы говорили всю ночь напролёт о нашем будущем. Правда, любимая?
– Да, любимый, – злобно огрызнулась Изабела.
– Если вы не возражаете, мы там построим что-то вроде фазенды, недалеко от вашего дома, чтобы и нашим детям было, где отдохнуть.
– Конечно, отличная идея! – обрадовалась Лаис. – Но нам всем пора на работу. Изабела, поехали с нами? Позанимаешься, поплаваешь в бассейне, ты неважно выглядишь.