— У вас есть подготовленные слизни?
— Да, у нас в Красных краях это распространенное развлечение. Существуют жесткие территориальные ограничения — слизни опасны для садов. Поэтому все, что надо сделать, — это поместить штрихкод на слизня и выпустить его за пределами Граната. Чей слизень придет первым, тот и победил.
— Это может занять немало времени.
— Порой приходится ждать десятилетиями. Слизень-победитель, которого выпустил мой отец восемнадцать лет назад, выйдет на финишную прямую в течение примерно двух лет.
— Не думал, что слизни живут так долго.
— Ну, это не тот, первоначальный, экземпляр. Это командные состязания, эстафета переходит к потомству. Поэтому нам надо лишь узнать таксономические номера прибывающих в город слизней — выяснить, от кого они происходят, очень легко. За одну милю сменяются примерно четыре поколения — я узнал это от госпожи Ляпис-Лазурь. В принципе, дистанцию можно пройти и быстрее, но слизни зачастую сбиваются с пути. Так куда же мне тебя записать?
— Меня как-то ничто особенно не привлекает.
— Послушай, Бурый, я должен записать тебя куда-нибудь.
— Тогда в Фотографическое общество. Но в соответствии с правилом 1.1.01.23.555 я предпочел бы создать собственную ассоциацию ради социального прогресса внутри Коллектива.
— Понимаю, — подозрительно сказал Циан. Он хорошо знал правило 1.1.01.23.555. Его использование было одной из уловок, к которой массово прибегали в течение многих лет. — И чем же займется эта ассоциация?
Я вспомнил, что должен проявлять любопытство, чтобы Джейн могла свободно действовать под этим прикрытием.
— Это будет… Клуб вопрошающих.
— Как? Клуб бодро шагающих? Отлично. Ходьба — это очень полезно. Для всех полезно. Ходьба, ходьба и еще раз ходьба.
— Нет-нет. Клуб
— У нас уже есть Клуб вопрошающих. Он называется Дискуссионный клуб. Сегодня вечером заседание?
— Да, господин префект.
— Пустая трата времени. Лучше уж употребить его на складывание пазла. Если не заниматься этим регулярно, мы не успеем сложить его до конца жизни. А я хочу посмотреть, что там за картинка, прежде чем меня отвезут в Зеленую комнату.
Мы добрались до фабрики по переработке отходов: для отвода стоков она, как и все такие сооружения, располагалась ниже города. Руководитель работ стоял возле отстойного бака, который рабочие выскребали дочиста. То был приземистый человек средних лет с обветренным лицом; во время разговора он присвистывал — у него выпал один зуб, а новый почему-то не вырос. Как и все, посвященные в тайны переработки отходов, он выглядел чудаковато: котелок и костюм-тройка с гарденией в петлице. Я не заметил на нем ни кружка, ни другого признака принадлежности к хроматической иерархии, а потому не знал, как говорить с ним — свысока или почтительно.
— Привет! Я Найджел. — Больше ничего о себе он не сообщил. — Слышал, у вас были проблемы с деревом сегодня утром.
— Можно сказать и так.
— Не расстраивайтесь из-за того, что вас провело растение. Вот вы идете по лесу, насвистывая веселую песенку, и вдруг вас хватают за ногу и кидают в какое-то месиво — девяносто галлонов полупереваренной антилопы. Такое надо пережить — без этого человек ничего не стоит. Со мной один раз было.
Я посмотрел вокруг.
— Здесь пахнет не так ужасно, как я думал.
— Как можно! — воскликнул Найджел. — Все ямы плотно закрыты. Если вы чувствуете запах, значит, мы плохо работаем. Но если хотите понять, как ужасно
Циан остался в офисе — следить за тем, чтобы процент переработки не спускался ниже установленных 87,2 %, а мы с Найджелом пошли мимо установок для сжижения метана в кирпичное здание. Тут было жарко и резко пахло нагретыми отбросами. Несмотря на невзрачный внешний вид, внутри цех оказался очень чистым, прямо вылизанным, а стальное оборудование — начищенным до блеска. Бетонный пол, видимо, часто поливали из шланга. Двое рабочих закидывали останки животных в дезинтегратор, который питался от электромотора. С одной стороны располагались котел и пресс. Вязкая субстанция — вероятно, желтого цвета — медленно капала в бадью, по мере того как машина нагревала и мяла отбросы, извлекая жир. Я прикрыл рот и нос платком.
— На самом деле это требует большего умения, чем кажется, — смеясь, заметил Найджел. — Переработчики получают дополнительную оплату за человеческие останки — что, в сущности, глупо, ведь это всего лишь наша телесная оболочка. Между прочим, я не такой уж бесчувственный: я не даю им друзей или родственников.
Меня чуть не стошнило от мерзкого запаха, и я поспешил наружу.
— Не для слабонервных работка, — сказал Найджел, выходя из цеха следом за мной. — У нас сегодня выгодное дельце: перерабатываем слона, который, к счастью, пал по эту сторону Внешних пределов.
— Слона? Я слышал, из них получают только низкокачественный жир и прочую чепуху.
Найджел наклонился поближе.
— Все дело в количественных показателях, — ухмыльнулся он. — Слон повышает их до невероятных размеров.