- Не хватало, чтобы вся наша большая семья животами маялась при таком-то изобилии! А после ужина нам с тобой еще надо будет взять постельное белье и разнести по комнатам.
- Господи, у нас теперь у всех будут свои отдельные комнаты! Какое счастье! - сказа ла Эйлин.
- Я думаю, это счастье будет недолгим, детка, - засмеялась Марта. - Почему вы так думаете, Марта?
- Да потому что хорошо знаю Ланса и доктора. Как только в доме все будет устроено, доктор отправится по дорогам собирать беспризорных детей. Он давно об этом мечтает. А Ланс... Ох, девочки, я боюсь, что он все-таки захочет плыть в Иерусалим, чтобы просить Месса об исцелении!
- Не дай Бог! - сказала Сандра, и все трое перекрестились.
Вечером для супругов Бенси устроили прощальный ужин, после которого все сиде-ли у камина и разговаривали. В камине жарко горели кухонные запасы Марты, ставшие ей ненужными с включением электрической плиты и духовки.
Леонардо тихо беседовал с доктором Вергеланном.
- Доктор! Дженни вчера рассказала мне, что вы хотели поведать Лжемессии правду о положении в здравоохранении. Вы, надеюсь, отказались от этого паломничества?
- Я - да. Даже наш юный Хольгер больше не хочет просить Антихриста о возвращении зрения. Он считает, что Господь дал ему прозреть духовно, а это дороже. Но Ланс все еще держится за идею получить исцеление от Антихриста. Хуже того, он хочет просить его об исцелении детей.
- А вы что-нибудь делаете, чтобы воспрпятствовать этому? - Мы молимся.
- Понимаю. Вы пробовали его разубедить, и теперь осталось только уповать на Бога. - Вот именно так мы и делаем.
- А можно, теперь я попробую его отговорить?
- Мы будем благодарны даже за попытку. Сандра подошла к Лансу и положила руку ему на плечо.
- Можно с тобой поговорить, сэр Ланселот? - Ну конечно, Сандра!
- Ланселот, ты вправду веришь, что можешь получить исцеление в Иерусалиме?
- Да, я в этом уверен. Я много раз видел своими глазами по персонику, как Мессия исцелял сотни больных и увечных за один сеанс. Если бы я не верил в это, зачем бы я пускался в столь долгое и трудное странствие? Мне было совсем неплохо на моем острове в Тронхейме-фьорде.
- Понятно. Но ты хотя бы не бери с собой детей, если все-таки поплывешь в Иерусалим.
- Конечно, я их не возьму. Мы поплывем с Дженни.
- Втроем, - поправила его Дженни. - Мы возьмем с собой Патти.
- Угу. Я должен тебя поблагодарить, Сандра, за то, что теперь могу продолжить свое паломничество. -Меня?!
- Да. Я ведь не мог и мечтать продол жить путь в Иерусалим, пока не появились вы с Леонардо и не открыли нам сокровища Бабушкиного Приюта. Теперь у меня есть батарейки Тесла, и я смогу доплыть до Иерусалима. А когда Мессия меня исцелит, я попрошу его прислать сюда судно или вертолет за детьми. Как только в доме все будет налажено, так мы с Дженни и двинемся. К ним подошел Леонардо, стоял и слушал.
- Не желаю тебе доброго пути, Ланс, поскольку не верю, что этот путь - добрый, - сказал он. - Но в любом случае я желаю тебе счастливого плаванья.
- Вы без меня будете приезжать в Бабушкин Приют?
- Разве об этом надо спрашивать? И знаешь, это было очень здорово - встретиться с легендарным сэром Ланселотом Озерным!
- Невзирая на то, что я держал вас под прицелом своей винтовки? - засмеялся Ланселот.
- И об этом я буду вспоминать с удовольствием: рыцарь сэр Ланселот Озерный с винтовкой наперевес. Сандра поднялась и сказала мужу:
- Леонардо! Я думаю, что нам пора отправляться спать, чтобы завтра с утра выехать.
- А мы надеялись услышать сегодня вашу собственную историю, - разочаровано сказал Ланселот.
- Ох, Ланс! Это невозможно, - сказала Сандра. - Если бы это была только наша история, мы бы ее уже давно рассказали. В ней много как печального, так и веселого и даже смешного, правда, Леонардо? Ты знаешь, что мы с Леонардо внуки Бабушки и друзья Миры Иерусалимской. Но больше мы ничего не можем о себе рассказать. Прости нас! - Я понимаю, чужие секреты, - сказал Ланселот, провожая их до лестницы.
- Погоди, у нас есть один вопрос, и ты нам его прости, - сказал Леонардо. - Что будет с Драганом?
- Ну этим благоразумным разбойником уже занялся отец Иаков, думаю, с ним все будет в порядке. Так вы приедете к нам еще, Сандра, Леонардо?
- Приедем, конечно, - сказала Сандра. -Но вот когда - это решит наше начальство. - Строгое у вас начальство?
- Очень! Девяносто кило сплошной любви и строгости!
- Судя по вашим улыбкам, вы эту строгость просто обожаете. - Так оно и есть, Ланселот.
Вечером, уже лежа в постели, Леонардо сказал Сандре:
- Знаешь, Ланселот дал мне целую коробку батареек Тесла. Ну а ты нашла что-нибудь интересное внизу?
- Да. Учебники и письменные принадлежности для наших детей. - Отлично. А еще что? - Рыболовную сеть для дяди Леши. - Вот он будет рад!
- Надеюсь. Для монастыря я взяла железные спицы и рулон белой хлопчатобумажной ткани. Для Сонечки я взяла куклу -пусть это будет подарок от прадедушки Ильи. - Умница!
- Хотела взять немного шоколада для детей, но вспомнила, как наш Карлуша отказался от шоколадки и не решилась.
- А что же Бабушка - без подарка останется?