Читаем Поломничество Ланселота полностью

    К острову Иерусалим Дженни и Лансеот подошли ночью. Это было не трудно, потому что Вавилонская Башня, резиденция Мессии, издали была похожа на исполинский черный маяк, по спирали обвитый голубой полосой, ночью светившейся ярко-рубиновыми точками огней. На верхушке Башни горели три огненные шестерки. Подойдя ближе, они увидели, что и весь остров Иерусалим полыхает разноцветными огнями, а море вокруг него освещается мощными прожекторами. Остров был окружен причалами, всюду сновали большие и малые суда, грохотали моторы, лязгали грузовые краны, завывали сирены. А позже, уже после полуночи, начался еще и фейерверк: Башня выплевывала во все стороны разноцветные фонтаны и букеты огней, и сопровождалось все это свистом, воем, хлопками и взрывами в воздухе.

    - Надо бы найти местечко потише, что бы спокойно причалить, - сказал Ланселот.

    - Вон там островок, возле которого нет ни какой толчеи, - показала Дженни. - Видишь? - Не вижу. Где?

    - Да вон же, смотри на восток от Башни! Он отделен от большого острова проливом. Он еще так хорошо освещен, как будто бы сам светится. Неужели ты не видишь, Ланселот? Да ты погляди в бинокль!

    - Ну-ка... Нет, я в бинокль не вижу там никакого острова. Наверное, я слишком долго глядел на огни Иерусалима, и у меня теперь в глазах все искрит и плывет.

    - Давай я сама подойду к островку и поищу, где там можно причалить, - предложила Дженни, и Ланселот уступил ей место за штурвалом.

    Дженни завела катамаран в пролив и подошла к островку. При свете взрывающихся в вышине цветных ракет-шутих она увидела небольшой причал, к которому и пристали. На берег решили ночью не сходить.

    - В городе, наверное, какой-то праздник, -предположил Ланселот.

    - Землю Европы сковал холод, люди голо дают, замерзают на улицах разрушенных городов, а у них - праздник! - удивилась Дженни.

    Ланселот взял бинокль и принялся разглядывать город и Башню.

    - Ты знаешь, Дженни, а ведь Башня Мессии опоясана красными крестами.

    - Этого не может быть. Башня - и кресты? Дай мне взглянуть!

    Дженни взяла у Ланселота бинокль и поглядела.

    - Ты прав, Ланселот, эта огненная спираль состоит из крестов. Что бы это значило? Какая-то символика или просто красные лампочки на крестообразных фонарях?

    - Я думаю, это значит, что вы все заблуждались: Мессия вовсе не враг христианства -иначе он никогда не украсил бы свою резиденцию крестами.

    - Они такого кровавого цвета, что на них страшно смотреть!

    - Уже и на кресты ей страшно смотреть! Тебе, Дженни, не нравится все, что исходит от Мессии.

    - Так оно и есть, - вздохнула Дженни. -Мне так грустно, Ланселот!

    - Это печаль от усталости. Тебе не мешало бы поспать. Рано утром мы пойдем в город. - Как скажешь, Ланселот...

    Но оба они не смогли уснуть в эту ночь: с берега до самого утра доносились барабаны, визгливая ритмичная музыки, залпы и завывания фейерверков. Они так и просидели до самого рассвета, укрывшись одним одеялом, глядя на огни ночного города и изредка переговариваясь. Зато на островке, к которому они причалили, всю ночь стояла полная тишина.

    На рассвете они увидели, что весь островок занимает довольно высокая гора, и вся она покрыта садами, среди которых кое-где виднеются белые стены и зеленые крыши, а вверх от причала идет неширокая каменистая дорога. Людей на острове они не видели, вокруг по-прежнему стояла тишина.

    - Ланселот, давай пустим Патти немного попастись, - предложила Дженни.

    - Пожалуй. Да и тебе, наверное, охота походить по твердой земле, Дженни?

    - Да, очень. Столько дней в море! Мы пойдем с Патти и поищем чего-нибудь зелененького ему на завтрак.

    - Я поеду с вами, мало ли что... Подозрительный какой-то остров, уж очень на нем тихо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика