Читаем Поломничество Ланселота полностью

    - Вот как? - пленник оглядел Сандру и усмехнулся. - А это, я мыслю, есть мой десерт? Такое румяное яблочко! "Зря это он, ох зря..." - подумала Сандра.

    Леонардо внезапно что-то заинтересовало в устройстве оптического прицела винтовки, при этом он как бы случайно направил дуло прямо в грудь весельчака.

    - Но-но! Кончай в меня целиться, ты, который есть придурок!

    Леонардо поднял голову и рассеянно поглядел на встревоженного бандита, не опуская ствола и тихонько двигая затвором.

    - Это вы мне? Напрасно беспокоитесь: я никогда заранее не целюсь, я стреляю на вскидку. Вы еще что-то хотели добавить по адресу моей жены?

    - Нема проблема! Я больше ничего про нее не говорю и совсем не гляжу на нее, -ухмыльнулся арестант.

    - Вот и хорошо. Значит, мы друг друга поняли, - сказал Леонардо, опуская винтовку. Арестант потянулся к подносу.

    - Хлеб и сыр! Я давно мыслил, что в доме припрятано что-то, кроме травы и грибов.

    - Вы прекрасно знаете, Драган, что большинство людей сейчас могут только мечтать о супе из чистой травы и свежих грибов.

    - И без соли! - фыркнул арестант, жуя бутерброд. - Где вы прятали эти вредности?

    - Вредности? Что вы, Драган, это свежайшие хлеб и сыр! Ах да, по вашему "вредности" значит "ценности".

    - Я так и говорю. М-м, как вкусно! Дайте-ка еще кусок хлеба, можно без сыра.

    - Нет. Все в доме получили на обед по стакану молока и куску хлеба с сыром, и никто не просил добавки.

    - Я есть больной, а больные имеют право на хорошую еду.

    - Больны в этом доме только дети. А вы не больны, друг мой, Драган, вы ранены, и мы с вами оба хорошо знаем, при каких обстоятельствах.

    - Сегодня есть плохой день, сегодня никто не понимает шуток.

    - Доктор, я думаю, вам будет удобнее осматривать пациента при электрическом свете, - сказал Леонардо. - Светильник здесь есть, и я надеюсь, лампочка в нем цела.

    - Здесь будет свет? - удивился узник. -Это что, светопреставление уже кончилось? А вы двое кто? Экологисты? Вы что, приехали арестовывать меня?

    - Нет, это не арест и мы не экологисты. Мы приехали к живущим в этом доме детям, -сказала Сандра.

    - И привезли эту еду? Как же они не пристрелили вас еще в воротах? Они тут все такие недоверчивые, а больше всех их главарь-инвалид.

    - Который при вашей встрече успел выстрелить первым, - заметил Леонардо. -Чем-то, значит, вы ему еще в воротах не понравились.

    - Нет, первым стрелять наш Ланс не стал бы ни в коем случае. Первым выстрелил Драган и промахнулся. И вот только тогда Ланс выстрелил в ответ.

    - А что это за имя - Драган? Вы откуда, из какой части Европы, Драган? - спросила Дженни. - Мы - не земляки, мы извечные враги.

    - Прямо уж таки извечные! С чего бы это вдруг такая основательная вражда в наши переменчивые времена? - спросил с легкой усмешкой Леонардо. - С того, что я есть серб! - Ну и что?

    - Истории Европы двадцатого века вы, конечно, не знаете. Откуда вам знать, как ваши отцы бомбили косовские святыни! Но вы хотя бы знаете, почему Антихрист напал на Россию и получил по мозгам - потерял всю свою электронику? - Догадываемся. - Вы догадываетесь, а я знаю точно. Он    хотел воевать Россию, но целился он в православие. Но вам это понять не дано. Уходите, я уже поел!

    Драган отвернулся к стене, свободной рукой натянув на голову грязное одеяло, и сделал вид, что спит.

    - Теперь с ними бесполезно разговаривать, уж я его знаю, - тихо сказал доктор. - Пойдемте отсюда. Мы сделаем ему перевязку позже, когда будет свет.

    Они покинули узника, оставив аптечку в подвале, и поднялись наверх. По дороге Леонардо сказал доктору:

    - А ваш арестант, между прочим, тоже назвал Лжемессию Антихристом. - В самом деле? А я не обратил внимания.

    В доме шла веселая и деловая суета: обитатели перекрикивались, сообщая друг другу о состоянии светильников и водопроводных кранов в разных помещениях дома. Где-то стучали, где-то двигали мебель, и весь этот бодрый шум шел на фоне детского хорового пения, доносившегося с веранды.

    - Всем хорош электрический свет, - сказала Дженни, стоя на лестнице-стремянке и проверяя очередную лампу, - но есть у него один недостаток: его издалека видно. А маскировка на окнах, о которой вы говорите, включается в подвале?

    Сандра изо всей силы хлопнула себя по лбу .

    - Комар? - участливо спросила Дженни. - Это к нам сюда с озера комары налетают.

    - Хуже, Дженни: это не комар, а моя собственная глупость. Я забыла спросить Бабушку, как можно закрывать ставни пря мо из комнат, не спускаясь каждый раз в подвал. Марта, державшая стремянку, заметила:

    - В Германии в прежние времена почти у всех на окнах были ставни. Мы их закрывали всегда изнутри. Подойдешь к окну и закроешь.

    - Понятно, - кивнул Леонардо, - какая-то механика должна быть спрятана в самих окнах. Давайте все искать!

    Все дружно принялись исследовать окна в поисках кнопки или рычага, управляющих ставнями. Ничего не нашли.

    Тогда Леонардо повернулся к жене и сказал:

    - Сандра, ты бы сбегала вниз. Ты опусти и подними ставни с помощью рубильника, а мы все будем в это время внимательно глядеть на окна: может, эта таинственная механика сама себя обнаружит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика