— Думается мне, ты с ней не знаком, но малышка Винки все знает о тебе, Гарри, ведь по приказу своего хозяина, хоть формально он и бывший хозяин…бывший мёртвый хозяин, да, как-то так… она внимательно следила за тобой. Бедняжку выгнали из семьи за то, что она не уследила за непослушным сыночком нашего Барти-старшего, и какой успех! Ваш сердобольный директор приютил обездоленную крошку в Хогвартсе. Но она совсем не хотела работать на кухне. Винки была убита горем из-за своего изгнания и так хотела помочь любимому хозяину, что готова была пойти на любые жертвы, — женщина усмехнулась. — Это ведь именно Винки примчалась ко мне, когда Барти арестовали вчера. Именно благодаря ей я знала обо всём, что происходит в школе, ведь Барти не всегда удавалось выйти на связь из-за своего прикрытия. Зато на перемещения одного жалкого печального эльфа никто внимания не обращал. Вы, маги, ничего дальше своего носа не замечаете. Самодовольные идиоты, возомнившие себя всесильными и всемогущими, — в черных глазах женщины вспыхнула безумная, неуправляемая ярость и красивое лицо исказила гримаса ненависти. — Однажды ваша глупая гордыня вас погубит. Всех вас. А я с удовольствием на это посмотрю.
— Зачем тебе всё это?
— От скуки?
— Прекрати.
— Ну хорошо. Допустим, я хочу, чтобы Он вернулся.
— Зачем?
— Гарри-Гарри, мой глупый мальчик. Разве не ясно? Как только он вернётся, начнется война.
— Что хорошего в войне?
— О, война прекрасна, Гарри, она несет столько боли и смерти. Я люблю войну. Война значит крушение всего, что нам известно. Война приносит что-то новое. Что-то прекрасное.
— Ничего прекрасного война не приносит.
— И всё же мы оба сейчас здесь, не так ли? Если, конечно, ты не передумал.
— Что?
— Ну как же. Я только что сказала, что ты поможешь мне возродить Волдеморта, а это значит, что в скором времени погибнет очень-очень много людей, возможно, кто-то из твоих знакомых. Ты всё еще готов пожертвовать столькими жизнями ради одного единственного человека?
— Мне все равно.
— Что, прости?
— Всё равно, что случится завтра, что случится через год. Сколько людей погибнет. Мне все равно. Если Том будет жить, я готов рискнуть.
Женщина заливисто расхохоталась:
— Удивительный ты ребенок. Как жаль будет, если ты погибнешь сегодня. Такой потенциал, такие возможности. Абсолютная жестокость и безграничное безразличие к миру за стеной этой твоей персональной цитадели, где есть только ты и твой драгоценный друг. Мир может рухнуть, но до тех пор, пока это не касается тебя лично, ты даже не вздрогнешь. Я восхищена тобой. Интересно, знает ли Дамблдор, что взял под свое заботливое крылышко волшебника куда страшнее Волдеморта?
Гарри покачнулся.
— Этого не было, не было, не было…
— Поттер!
— Меня не было там!
— Поттер, посмотрите на меня!
— Меня там не было! — закричал он, распахнув глаза, в которых полыхнул изумрудный огонь.
Снейп отшатнулся, когда от Гарри в разные стороны хлынул поток неуправляемой, дикой магии, чудом не задев мастера зелий. Письменный стол отбросило к стене, в стороны полетели бумаги и свитки пергаментов, стеклянные дверцы шкафа разлетелись вдребезги, с полок посыпались книги, огонь в каине взвился вверх и погас, после этого в кабинете наступила тишина.
Гарри тяжело дышал, упираясь руками в пол и не глядя на учителя.
— Этого не было, — повторил он. — Ничего не было. Если бы это случилось, я бы запомнил, сэр! — он резко вскинул голову, глядя на Снейпа почти в отчаянии. — Я не мог там быть!
— Где, Поттер? — осторожно спросил Снейп, не обращая никакого внимания на погром в кабинете.
— Не знаю! — Гарри снова обхватил голову руками. — Это были всего лишь сны!
— Сны?
— Да-да! Только сны! Я не мог, не мог там быть! — повторил он. — Не мог.
— Расскажите мне об этих снах.
— Не могу! Я ничего не помню! Ничего!
— Поттер, успокойтесь, — Северус, помедлив, положил руку ему на плечо. — Я ни в чем вас не обвиняю, я лишь пытаюсь понять…
Гарри горько усмехнулся.
— Сэр, я и сам ничего не понимаю.
— Что ж, — Северус прочистил горло, поднялся на ноги и взмахом волшебной палочки поставил на место два перевернутых кресла: в одно он усадил мальчишку, в другое сел сам. — Думаю, есть одно объяснение.
Гарри угрюмо смотрел в сторону.
— Какое?
— Полагаю, дело в вашем шраме.
— Шраме? — Гарри перевел на учителя непонимающий взгляд.
— Есть… хм, предположение, что ваш шрам каким-то образом связывает вас с Тёмным Лордом, — он помолчал, пытаясь сформулировать мысль: — Таким образом, вы, возможно, действительно в какой-то степени являлись свидетелем возрождения Тёмного Лорда, благодаря этой связи.
— То есть, меня там не было? — тихо уточнил Гарри.
— Нет. Не было, Поттер. Это были всего лишь воспоминания, которые принадлежат не вам.
Гарри некоторое время помолчал, обдумывая слова декана, потом, помедлив, кивнул.
— Значит, я ничего не сделал?
— Нет, Поттер. Вы всё это время были в школе.
— Но как же тогда объяснить выздоровление Тома? — нахмурился Гарри.
— Я пока затрудняюсь ответить на этот вопрос, — признался Снейп. — Но, думаю, рано или поздно мы узнаем об этом.