Читаем Полотно судьбы полностью

Аги посуровела, наверняка вспоминая симпатичного молодого воина, полюбившего ее и едва не ставшего ее мужем, но павшего под кинжалами убийц. Рик тогда заявил, что покушавшиеся на Эжена были братьями Ордена Духов, и тем самым поселил в сердцах моих сестер неутолимую ненависть к Ордену.

Затем вокруг моей сестры сгустилось голубоватое сияние, ударило во все стороны короткими молниями и исчезло.

– Ты не соврал, – сказала Аги, и лицо ее страшно исказилось. – Умри!

Удар ее оказался таким стремительным, что я различил лишь смазанное движение. Острое лезвие вспороло горло Эвено, кровь с клокотанием потекла из раны. Учитель вздрогнул, несколько раз дернул ногами, а затем замер уже мертвым.

– Зачем?! – недовольно воскликнула Ули. – Мы могли узнать еще много!

– Мы узнали достаточно, – отрезала Аги, поднимаясь. – Я убью ее. Прямо сейчас, на пиру у императора. И Рика тоже. За то, что они сделали с Эженом. За то, во что они превратили меня.

– Стой! Погоди! – Ули схватила сестру за руку. – Сейчас у тебя ничего не выйдет, покои императора охраняют десятки стражников, не чета нашему пьяному другу, да и Рик – маг очень сильный, нам с ним не справиться.

– Что ты предлагаешь?

– Для начала выбраться отсюда. Потом вернуться в Замок Заката. Хорошенько поразмыслить и подготовиться. А затем уже действовать.

Аги несколько мгновений постояла, раздумывая, а потом кивнула. Потушив все свечи в комнате, мои сестры бесшумно выскользнули в коридор и заторопились к выходу.

Часть вторая. Пути и перепутья

Глава 1

Вар Ло воссоздал в видении тронный зал какого-то дворца, может быть, из того мира за Бездной, из которого явился он сам. По крайней мере, на мой взгляд, все в нем казалось странным: и чудные выросты из пола, напоминавшие пеньки, и свисавшие с потолка мохнатые разноцветные штуки, похожие на огромные листья клена. Сам Вар Ло выглядел полупрозрачным даже на фоне этой нереальной обстановки.

– Нравится ли тебе тут, Дарольд? – спросил он, дав мне время оглядеться.

– Да вроде ничего, красиво, – ответил я, вытягивая шею, чтобы выглянуть в одно из окон. За ним виднелись холмы, поросшие большими деревьями с голым стволом и пышной кроной.

– Так выглядел тронный зал правителя государства Замал, что некогда располагалось далеко за Великими степями. Звали его Дабат Торн, он был великим воином и правителем и поднялся до власти из простого вождя одного из кланов. Слышал ли ты о нем?

– Да, – ответил я, – мне о нем рассказывал Ирк.

– Думаю, тот Ирк не поведал тебе, что Дабата Торна вел Овир, поступал с ним точно так же, как сейчас – с Риком, а армия Замала была не меньше, чем у твоего брата. Дабат провозгласил завоевательный поход, а на самом деле отправился добывать Сферу. Мне тогда пришлось приложить все силы, чтобы остановить это начинание.

– А правда ли то, что он был аалом? – спросил я, сам не понимая зачем.

– Кем он был, уже не так важно. Важно то, что он почти добился цели!

– И при этом погиб, – добавил я.

– Все рано или поздно расстаются с существованием, даже сущности, подобные мне или Овиру. Что же говорить о вас, простых людях? Только намного лучше пасть в бою за великое дело, чем погибнуть по глупости или от болезни.

– Ты намекаешь на то, что мне предстоит пасть в поединке с братом? – спросил я наполовину в шутку, хотя такая идея мне очень-очень не нравилась.

– Ни в коем случае. – Вар Ло покачал головой, и очертания тронного зала вокруг нас поплыли. – Я лишь хочу, чтобы ты был готов ко всему. Наступает время решительных действий, и я бы желал принять в них более тесное участие.

– Это как? – спросил я уже настороженно.

– Овир рядом, очень скоро он обнаружит меня и Сферу, и потому мне необходимо вырваться из заточения.

Через миг мы уже стояли посреди пустыни, беспощадное солнце висело над самой головой, ветер нес облачка песка, и торчали из земли валуны, похожие на наполовину сгнившие зубы.

– Это окрестности того места, где покоится мое тело, – продолжил Вар Ло, – хотя глазами я их не видел очень много лет. Саерская пустыня находится далеко на юге, и добраться до нее будет не так легко даже с помощью порталов, которыми вы уже так хорошо научились пользоваться.

– Ты хочешь, чтобы я помог тебе убить брата? – Я помрачнел.

– Не беспокойся за него, я не собираюсь никого убивать, я лишь хочу положить конец действиям Овира, а сделать я это смогу, лишь вернувшись в мир. – Вар Ло махнул рукой.

– Ты обещаешь, что мне не придется его лишать жизни?

– Да!

– Тогда я готов!

– Хорошо… Я… бу… ду…

Слабеющий голос Вар Ло стал не более чем шелестом ветра, и я вывалился из видения в реальность. С того момента, как я погрузился в разговор с незримым для всех прочих собеседником, прошло всего несколько мгновений, и мои друзья, занятые обсуждением военных планов с сиром Джамом, ничего не заметили.

Мы стояли вокруг стола в здании бывшего храма, ставшего штабом, и разглядывали большую, только что изготовленную карту Рам Дира и окрестностей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Этории

Тени прошлого
Тени прошлого

Когда тебе шестнадцать лет, мир за порогом родного дома кажется наполненным необычайными приключениями, особенно если ты живешь в маленьком Виллоне на самом краю огромной Этории. А тут еще караван отца куда-то запропастился… Неудивительно, что Дарольд Ллойд и его верные друзья с радостью отправляются на поиски, уверенные, что их путешествие будет не более чем приятной прогулкой.Юноши даже не подозревают, что окажутся втянуты в круговорот опасных и грозных событий, встретятся с настоящими врагами, обретут магические способности и вполне реальные навыки профессиональных бойцов, знающих, с какой стороны браться за меч.Колдовство и магия, победы и поражения, дружба и предательство – всего этого в жизни Дарольда и его друзей отныне будет с избытком. А вот чего точно не будет – так это скуки и покоя. Где и чем закончатся приключения героев – не знает теперь даже сам Господин Древности.

Михаил Игоревич Костин

Фантастика для детей

Похожие книги