Читаем Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ) полностью

С трудом сглотнув, я резко выдохнула и двинулась на блондинку, смутно соображая — зачем. Она опешила, лицо ее заострилось… от страха? На ходу я развернула свою силу и ударила поперек ее тела. И не возникло сомнений в том, что получится — я опьянела от чужой магии. Дампирша согнулась пополам, охватив живот руками. По ткани костюма хлынула кровь, закапала на землю. Блондинка попятилась и свалилась на землю, а я уже разворачивалась к мужчинам.

Высокий шагнул на меня, сжимая руки в кулаки. Я смотрела на него в упор, краем глаза наблюдая за вторым. Первый озадаченно нахмурился, второй рванул вперед. Я не успела ничего другого придумать, кроме как броситься на землю. В эту же секунду рявкнул пистолет где-то сзади. Я вывернула шею, пытаясь увидеть, кто стрелял. Тайлер стоял, пошатываясь, держа в вытянутой руке «глоттер». Вид у него был измотанный, но вполне здоровый. Дампир издал звук, который человеческая глотка не способна воспроизводить, и свалился в траву. Он быстро и тяжело задышал ртом, из ноздрей вылетали кровавые пузыри. По губам потекли алые струйки. Дампир начал захлебываться ею и закашлялся, прочищая горло. На какое-то время он выбыл из игры — в отличие от вампиров, нам, полукровкам, воздух жизненно необходим.

Высокий налетел на меня черным вихрем, да так, что кости затрещали. Я хлопнулась на спину, и перед глазами заплясали черные пятна. Мужчина рванул мою ветровку, проверяя, осталось ли еще оружие. Я перехватила его запястье — инстинктивно. И медленно повернула голову, фокусируя взгляд на лице.

-Только дотронься, и руку раздавлю, — собственный голос показался мне глубоким, темным, полным жара.

Дампир замер и изогнул губы, скалясь.

-Попробуй, — процедил он сквозь зубы.

Я улыбнулась и резко села. Дампир сполз с меня, глаза его полезли на лоб. Но я все еще держала его за запястье. Глядя в его пылающие глаза, нажала так, что он вскрикнул.

-Пусть выходит твой хозяин. Нам нужно поболтать.

Он притих и уставился на меня глазами без примеси магии. Хозяин ушел, бросив своих шестерок. Улыбка сползла с моего лица, из груди вырвалось низкое рычание. Поднимаясь, плавно и бескостно, я увлекала за собой мужчину, заставляя вставать на ноги. Отпустив его запястье, схватила за горло и сдавила. Пальцы горели огнем, сила жгла кожу изнутри. Гнев выплеснулся из меня порывом обжигающего ветра. Мужчина завопил на одной ноте, вертя головой. Я разжала пальцы и оттолкнула его, да так, что он упал плашмя. Кровь хлынула из него фонтаном, оросила землю горячим дождем, и тело обмякло. Когда мастер ушел, дампиры стали слабее. Но как тогда я смогла их одолеть? Разве мне не полагалось тоже ослабнуть?

Я выпрямилась, разворачиваясь к Тайлеру. И оказалась лицом к лицу с блондинкой. Она зашипела в лицо и вонзила мне под ребра нож. Боль разлилась по телу, выбила из легких воздух, ноги подогнулись. Я стала оседать, а она не потрудилась вынуть нож — стояла и смотрела на меня расширенными глазами. Стиснув зубы, я схватилась за рукоять и дернула. Боль окатила оглушающей судорогой, в глазах потемнело. Как в тумане, я полоснула ее горло лезвием, и мы одновременно упали на землю.

Луна растекалась серебром по черному бархату неба. Я смотрела на нее и чувствовала, что падаю вперед, в невозможную даль, в черноту, никогда не знавшую света. А вокруг меня парили разноцветные искорки. Сделав над собой усилие, я перекатилась на бок и приподнялась на руках. Села, опираясь о землю, хватаясь пальцами за скользкую от крови траву. Кто-то заслонил свет. Я заморгала и запрокинула голову. Надо мной навис Тайлер и опустился на колени.

-Все в порядке, — сдавленным голосом сказала я и села.

Он пытался меня поднять, но я оттолкнула его руки. По лицу парня промелькнула гримаса злости, сменилась выражением глубочайшей боли. Жилы на шее у него натянулись, скулы напряглись, но он больше меня не тронул.

-Тебе нужно в больницу, — голос парня срывался от волнения, пульс его бился так громко, что запершило в горле.

Я зажмурилась и качнула головой. Вкус собственной крови показался тошнотворным.

-Домой мне нужно, — и закрыла лицо ладонями.

Он сел на землю, часто и прерывисто дыша.

-Мне отвезти тебя?

-Нет. Позвони Джеймсу, вызови его сюда. Как можно скорее, — облизав губы, я отняла ладони от лица и посмотрела на парня. Над нами плыли радужные звезды и жалили, как искры от огня. Я попыталась от них отмахнуться, но тщетно. Да что это, черт подери, такое?!

-В мастерской нет телефона, — мрачно сообщил Тайлер.- Придется ехать за ним в участок.

Я застонала. Мой мобильник остался дома.

-Поезжай, Тайлер. Скажи, чтобы аптечку прихватил.

-Ты издеваешься? — вскрикнул он с ноткой гнева в голосе.- Ты кровью истекаешь!

Я посмотрела на него исподлобья.

-Он поймет, что это значит. Езжай уже, мать твою!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер