Читаем Половина любви полностью

Она скрестила руки на груди, поджала под сиденьем ноги и стала как бы меньше, незаметнее.

Положение было затруднительным. Резкий отказ с ее стороны мог обидеть Олега. Вдруг он захочет отомстить ей за нынешнюю холодность и расскажет Игорю о давнем эпизоде. Но ехать домой к одинокому мужчине было просто опасно. Стареющий кавалер заметил неуверенность своей спутницы и с усмешкой добавил:

— Да ты, Леночка, не беспокойся. Я там не один живу. Снимаю комнату у хозяйки. Мне так удобнее: и дом, и стол, и полное бытовое обслуживание. Я думаю, тебе будет любопытно взглянуть на типично английское жилище, чтобы составить представление о стране.

Пока мысли Елены метались, Олег припарковал машину у одного из домов на Кингс-роуд. Он вышел, открыл дверцу с другой стороны и протянул Елене руку. Закрыв машину, Олег буркнул «извини» и тотчас куда-то отошел. Елена на мгновение потеряла его из виду, но он появился так же неожиданно, как и исчез. В руках у него был огромный букет голландских тюльпанов. Желтые, светло-лиловые, молочно-кофейные и красные бутоны крикливо пестрели в случайном букете.

— Не знал, какой цвет ты предпочитаешь, купил ассорти. Выбери по вкусу.

Елена покачала головой, раздумывая. Потом протянула руку и нежно коснулась светло-лилового цветка.

— Так я и предполагал, — улыбнулся Олег.

Он тут же отобрал из пестрого букета все лиловые цветы и протянул ей с видом художника, демонстрирующего свое творение. Не успела Елена поблагодарить Олега, как тот небрежно отбросил остальные цветы на обочину тротуара. Елене стало жаль загубленного букета, но она не остановила Олега. Они перешли на другую сторону улицы и оказались у небольшого двухэтажного коттеджа с маленьким палисадником перед окнами. Такие же аккуратные коттеджи из серо-розового кирпича разных оттенков стояли и по соседству.

— Здешние квартиры устроены, как правило, на двух уровнях. Видишь: одно окошко на первом этаже и одно на втором, тут же и входная дверь. А рядом вертикаль — это уже соседнее владение. И тоже палисадник перед окном. Англичане очень любят выращивать цветы даже в стесненных городских условиях. А вот и моя хозяйка!

— Evening <Добрый вечер (англ.).>, — поприветствовал Олег хозяйку, немолодую женщину с убранными в строгую прическу седыми волосами. Она рыхлила землю в своем цветнике маленькой, почти игрушечной мотыжкой.

— How do you do? <Как дела? (англ )> — бросила хозяйка, на минуту разгибаясь. Но, заметив Елену, тотчас вновь склонилась над цветником. Она не привыкла проявлять любопытство к гостям своего постояльца.

Елена, напротив, считала своей обязанностью быть приветливой с хозяйкой дома. Так принято в России.

Она произнесла вежливую фразу:

— What a nice garden you have <Какой замечательный у вас садик (англ.)>.

Хозяйка кивнула и что-то ответила. Но диалоги были недоступны Елене. Она не успевала схватывать смысл фраз, зацикливаясь на отдельных знакомых словах. Вот и сейчас из фразы, которую произнесла англичанка, Елена уловила лишь одно слово «really» <Действительно (англ )>.

Олег пригласил ее следовать за ним и начал подниматься по деревянной лесенке с широкими перилами на второй этаж. Затем открыл перед Еленой дверь своей комнаты и включил свет. Обстановка комнаты была ничем не примечательна. Широкая деревянная кровать, застеленная коричневым покрывалом. Два кресла, журнальный столик, торшер.

Лишь красный электрический камин в углу комнаты напоминал, что Елена находится в английском доме. Тут же на этаже была и ванная комната, в которую Елена пожелала войти.

— Не забудь умывальник заткнуть пробкой, когда будешь мыть руки. Здесь не принято мыть под струей, — напомнил Олег, давно приученный хозяйкой к бережливости.

Елена кивнула. Она умылась, напустив воды в умывальник, как в маленькое корытце. Затем вытерла руки пушистым оранжевым полотенцем и вернулась в комнату. Верхний неоновый светильник уже был выключен. Лишь торшер с оранжевым абажуром отбрасывал розоватые тени вокруг. Олег успел снять пиджак и сейчас в тонкой белой рубашке казался еще тщедушнее. Он придвинул Елене кресло и сел на соседнее. На столике уже были приготовлены два бокала, бутылка французского коньяка, ваза с яблоками и шоколад всемирно известной английской фирмы «Кэлдбэри». Олег разлил коньяк по маленьким стопочкам и произнес тост:

— За нашу встречу, Леночка!

Елена осторожно пригубила коньяк, ощущая кончиком языка его терпкую горечь. Вкус был божественным. Она медленно осушила стопочку-наперсток. Приятное тепло растеклось в груди. Елена почувствовала покой и безмятежность. Она спокойно взглянула на Олега. Глаза его заблестели, зрачки расширились. Блеск его глаз, как предупредительный сигнал, отрезвил Елену. Она вдруг поняла, что попала в банальную ситуацию: приглушенный свет, вино, конфеты. Весь арсенал обольстителя! Не хватает лишь тихой музыки.

— Ты любишь Моцарта? — будто следуя угаданному Еленой сценарию, спросил Олег. И, не дожидаясь ответа, включил магнитофон.

Трогательные звуки фортепьяно разнеслись по комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женские истории. Галина Врублевская

Загадки любви
Загадки любви

Может ли женщина чувствовать себя комфортно, живя с нелюбимым мужчиной?Даша Ветрова, преподаватель курса «Психология семейных отношений», была уверена, что может. До поры до времени и ее личный опыт подтверждал это. Однако мудрые решения счастья не гарантируют, а предательство спутника жизни способно совершенно выбить из седла. Вскоре на растерянную Дашу обрушивается новое испытание. В ней просыпается давнее чувство к другу юности Артуру. Но ведь она так успешно вычеркнула его из памяти! Женщину поражает то, что и Артур, когда-то отвергший ее, теперь сам проявляет инициативу и стремится восстановить отношения. Даше трудно поверить в нежданно свалившееся на ее голову счастье. И действительно, за новым поворотом судьбы скрывается немало загадок. Между Дашей и Артуром встает его младший брат Виктор.

Галина Владимировна Врублевская , Галина Врублевская , Лора Брантуэйт , Эдвард Станиславович Радзинский

Биографии и Мемуары / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги