– Если повезет, я окажусь на борту почти за полчаса до того, как меня будут ждать. За это время многое можно успеть. Вы с Пэтом подойдете в девять, а я проверну какой-нибудь отвлекающий маневр, чтобы у вас был шанс подняться на борт. После этого каждый сам за себя.
Вернулся Декстер с инструментами.
– Забивайте ящик осторожнее, – сказал я Керману. – Я хочу выбраться из него как можно быстрее.
Финнеган жестом велел Декстеру отойти.
– С этим мы сами справимся, дружище. Просто расслабься.
Финнеган старался сделать так, чтобы Декстер не заметил, как Керман вынимает из принесенного с собой чемодана пулемет «стен». Пока здоровяк Пэт загораживал Кермана, тот положил пулемет на дно ящика.
– У тебя тут полно места, – сказал он мне. – Точно не хочешь, чтобы я отправился вместе с тобой?
Я забрался в ящик.
– Ты приедешь в девять с Пэтом. Если Шеррил пришлет за тобой несколько человек и ты поймешь, что не справишься со всеми, придется действовать по обстановке. В любом случае они примут тебя за меня. Если услышишь на борту шхуны стрельбу, вызывай Мифлина и толпу копов и пробивайтесь туда с боем. Договорились?
Керман кивнул. Он выглядел очень обеспокоенным.
– Пэт, ты остаешься с Декстером, – продолжал я. – Если он сделает что-то неправильно, стукни его по голове и выброси за борт.
Хмурясь, Финнеган пообещал, что именно так и поступит.
Когда Керман приладил крышку ящика, внутри осталось достаточно места, чтобы я мог сидеть, подтянув колени к подбородку. Сквозь щели на стыках проникал воздух. Я прикинул, что мне потребуется примерно минута, чтобы выбраться наружу.
Керман прибил крышку, и втроем они поставили ящик на тележку. Путь до причала оказался весьма тряским, и к моменту погрузки на лодку Декстера я успел заработать несколько синяков.
Завелся подвесной мотор за кормой, унося нас в море. В щели ящика бил резкий ветер, и меня будоражило качание лодки на волнах.
Прошло несколько минут, и Пэт шепнул мне, что мы идем вдоль борта «Мечты».
Кто-то что-то прокричал, завязались переговоры между лодкой и кораблем. Кажется, кому-то не нравилось принимать груз в столь поздний час. Декстер играл отлично. Он сказал, что завтра должен навестить заболевшего брата, и если ящик не заберут прямо сейчас, то придется отложить доставку товара еще на сутки.
Человек на палубе обругал Декстера и велел прижаться к борту, пока он спускает лебедку.
Пэт все это время шептал мне через щель в ящике о том, что происходит.
Наконец ящик резко дернулся и поднялся в воздух. Я приготовился к жесткой посадке, и не зря. Ящик с грохотом опустился куда-то в недра корабля, и меня встряхнуло до ки-шок.
Человек, обругавший Декстера, еще раз выругался. Его голос прозвучал совсем близко, затем дверь с грохотом закрылась, и я остался один.
Я ждал, прислушиваясь, но вокруг было тихо. Спустя некоторое время я решил, что можно выбираться.
Приставив долото к месту сочленения досок, я раздвинул их. У меня ушло меньше минуты, чтобы освободиться из ящика. Я оказался в кромешной темноте. Запах здесь стоял такой же, как на складе Декстера, и я догадался, что это корабельный трюм.
Вынув фонарик, я поводил лучом света по обширному помещению. Здесь было полно припасов, бутылок с выпивкой и пивных бочонков. Стояла тишина. В дальнем конце трюма оказалась дверь. Я подошел к ней, приоткрыл на пару дюймов и выглянул в узкий, ярко освещенный коридор.
Пулемет «стен» я держал при себе. Сам я не потащил бы его с собой, но Керман настоял. Он заявил, что со «стеном» можно запросто потолковать с половиной команды. Я усомнился, но взял оружие скорее ради его спокойствия, чем ради своего.
Я крался по коридору по направлению к стальному трапу, который заметил в дальнем конце и который, как я подозревал, ведет на верхнюю палубу. На полпути мне пришлось резко остановиться. На ступенях показались чьи-то ноги в ботинках и белых форменных брюках. Мгновение спустя на меня уставился разинув рот матрос.
Это был рослый парень, почти такой же комплекции, как я, и сильный с виду. Я наставил на него «стен» и во весь рот ухмыльнулся. Он вскинул руки вверх так быстро, что ободрал кожу на костяшках пальцев о низкий потолок.
– Раскроешь пасть, и я тебя изрешечу, – прорычал я.
Он стоял без движения, с отвисшей челюстью и таращился на мой пулемет.
– Повернись, – скомандовал я.
Он повернулся, и я ударил его прикладом по затылку.
Когда бедолага начал падать, я подхватил его за рубаху и мягко опустил на пол.
Я обливался потом от волнения. Необходимо было убрать его с глаз долой, пока никто не появился.
Прямо у меня за спиной оказалась какая-то дверь. Я решил рискнуть, повернул ручку и заглянул в пустую каюту.
Возможно, это его каюта, куда он и направлялся.
Я поднял парня под мышки, затащил внутрь и закрыл дверь на щеколду.
Затем я быстро снял с него форму и переоделся в нее.
Его морская фуражка с длинным козырьком оказалась мне великовата, зато скрывала лицо.