Ledwo że mu to przez głowę przeszło
(только он об этом подумал: «едва ему это через голову прошло»;Ledwo że mu to przez głowę przeszło – patrzy – aż osłupiał… Stoi we drzwiach wspaniałej gospody, pies i kot też byli przy nim; jeden się łasi, drugi poszczekuje i prowadzą go przez wspaniałą sień do ślicznej izby. Żywej duszy w niej nie było, ale stół nakryty bielizną białą, a na nim wieczerza taka, że dwóch by się nią królewiczów najadło, taka dostatnia i smaczna. Misa klusek z serem aż się kurzy, chleb, masło, kura pieczona, woda we dzbanku, piwo i miód…
Niewiele tedy myśląc zasiadł uradowany Gaweł sam jeść i dwór swój nakarmić
(немного тогда думаяUsługi około stołu nie było żadnej
(обслуживания