Читаем Польский театр Катастрофы полностью

Прежде всего хочу поблагодарить Петра Грущинского и Кшиштофа Варликовского за приглашение прочитать цикл лекций о польском театре Катастрофы в «Новом прекрасном мире» в 2009–2010 годах; тогда стал вырисовываться первоначальный облик книги. Огромную поддержку оказала мне публика этих лекций: она верно следовала за мной, живо реагировала и была готова к диалогу. Ее реакция доказала мне, что стоит дальше работать над этой темой.

Беспрестанную дружескую поддержку я получал в процессе работы над книгой от Лешека Коланкевича, Йоанны Краковской и Петра Мицнера.

Я благодарю госпожу Марию Бардини, за то, что она согласилась предоставить мне семейный архив Александра Бардини, находящийся в депозите библиотеки Варшавского университета. Много ценных материалов, касающихся Тадеуша Кантора, предоставила покойная Анна Хальчак. Госпоже Марии Двораковской из библиотеки Театрального института, госпоже Малгожате Палух-Цибульской из архива «Крикотеки», а также господину Бруно Хояку из Института им. Ежи Гротовского я благодарен за доброжелательную помощь, которая никогда меня не подводила. Такую же благодарность я адресую госпоже Ядвиг Адамович из Театра «Вспулчесны» в Варшаве, госпоже Магдалене Ярач из архива театра «Драматычны» им. Густава Голоубка в Варшаве, госпоже Марии Глотцер из театра «Людовы» в Новой Хуте, господину Михалу Смолису из Национального театра, господину Адаму Выжинскому из Национальной Фильмотеки, господину Матеушу Журавскому из театра «Студио» в Варшаве. Особых слов благодарности заслуживает господин Ежи Карпинский из Театрального института, предоставивший мне киноматериалы о творчестве Ежи Гжегожевского и Юзефа Шайны, а также Павел Плоский, чьи указания оказались для меня столь плодотворны. Госпожа Данута Жмий-Зелинская не только предоставила мне для работы единственный экземпляр «Наместника» Рольфа Хоххута в ее переводе, но также поделилась со мной тем, что знала об обстоятельствах варшавской премьеры этой драмы.

Настоящей сокровищницей оказался Архив Анджея Вайды — я благодарен господину Анджею Вайде и госпоже Кристине Захватович за разрешение работать с этими материалами и госпоже Богдане Пилиховской за компетентное курирование моих поисков в этом месте.

Как автор, я имел счастье сотрудничать во время подготовки книги к печати с людьми, которые выказывали не только профессиональное тщание, но и личную вовлеченность. Я благодарю за внимательное чтение госпожу Дороту Бухвальд, госпожу Магдалену Янковскую и госпожу Монику Кравуль. За бесценную помощь при сборе иконографических материалов я благодарю Дороту Кубицу, а за консультации в этом вопросе — госпожу Ивону Куж из Института польской культуры Варшавского университета. Графическому решению, отвечающему теме, книга обязана Рафалу Бенедеку.

Все слова благодарности, однако, покажутся пустыми, если сопоставить их с тем неоплатным долгом, в котором я остаюсь перед Агатой Адамецкой-Ситек: она окружила мой проект заботой еще на самой ранней стадии его реализации. Она была первой — внимательной и критичной — читательницей книги. Это она подсказала ее окончательный облик — по содержанию и визуальному оформлению. Все, что было связано с публикацией, происходило благодаря ее энергии, последовательности и вере в смысл всего предприятия.

Благодарности переводчицы

Переводчица благодарит венский Институт наук о человеке за предоставленную в сентябре-декабре 2016 года стипендию им. Пауля Целана.

Библиографическая справка

Некоторые фрагменты книги были опубликованы как отдельные статьи в журналах и сборниках; эти тексты вошли в книгу в исправленном и дополненном виде.

Wawel — Auschwitz — Akropolis. Niewczesny montaż. «Didaskalia». 2009. Nr 91.

Publiczność zgnieciona. Tadeusz Kantor i kres dramatu społecznego. «Dialog». 2009. Nr 4.

Zakaz. Fragment o Tadeuszu Kantorze // Antreprener. Księga ofiarowana profesorowi Janowi Michalikowi w 70. rocznicę urodzin. Red. Jacek Popiel. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Kraków, 2009.

Scena pierwotna // Dialog. 2010. Nr 1.

Kantor i «żydzi» // Didaskalia. 2010. Nr 96.

Resentyment i charyzma: figura papieża w polskim teatrze lat pięćdziesiątych i sześćdziesiątych // Dialog. 2011. Nr 2.

Resentyment i charyzma: figura papieża w polskim teatrze lat pięćdziesiątych i sześćdziesiątych // Trans-Polonia / red. Agnieszka Osiwalska. Słowo/obraz terytoria. Gdańsk, 2011.

Kot-astrofa, czyli punkt bez dalszego ciągu // Didaskalia. 2011. Nr 102.

Efekt kiczu. Dziedzictwo Grotowskiego i Swinarskiego w polskim teatrze // Didaskalia. 2011. Nr 105; oraz w: Zła pamięć. Przeciw-historia w polskim teatrze i dramacie / Red. Monika Kwaśniewska, Grzegorz Niziołek. Instytut im. Jerzego Grotowskiego. Wrocław, 2012.

De-montaż widzenia // Performer. 2011. Nr 2.

Przedstawienie teatralne jako świadectwo. Polski teatr wobec Zagłady // Pamięć Shoah. Kulturowe reprezentacje i praktyki upamiętnienia / Red. nauk. Tomasz Majewski, Anna Zeidler-Janiszewska. Wyd. 2 zmienione i rozszerzone. Wydawnictwo Oficyna. Łódź, 2011.

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Легендарная любовь. 10 самых эпатажных пар XX века. Хроника роковой страсти
Легендарная любовь. 10 самых эпатажных пар XX века. Хроника роковой страсти

Известный французский писатель и ученый-искусствовед размышляет о влиянии, которое оказали на жизнь и творчество знаменитых художников их возлюбленные. В книге десять глав – десять историй известных всему миру любовных пар. Огюст Роден и Камилла Клодель; Эдвард Мунк и Тулла Ларсен; Альма Малер и Оскар Кокошка; Пабло Пикассо и Дора Маар; Амедео Модильяни и Жанна Эбютерн; Сальвадор Дали и Гала; Антуан де Сент-Экзюпери и Консуэло; Ман Рэй и Ли Миллер; Бальтюс и Сэцуко Идэта; Маргерит Дюрас и Ян Андреа. Гениальные художники создавали бессмертные произведения, а замечательные женщины разделяли их судьбу в бедности и богатстве, в радости и горе, любили, ревновали, страдали и расставались, обрекая себя на одиночество. Эта книга – история сложных взаимоотношений людей, которые пытались найти равновесие между творческим уединением и желанием быть рядом с тем, кто силой своей любви и богатством личности вдохновляет на создание великих произведений искусства.

Ален Вирконделе

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Похоже, придется идти пешком. Дальнейшие мемуары
Похоже, придется идти пешком. Дальнейшие мемуары

Долгожданное продолжение семитомного произведения известного российского киноведа Георгия Дарахвелидзе «Ландшафты сновидений» уже не является книгой о британских кинорежиссерах Майкле Пауэлле и Эмерике Прессбургера. Теперь это — мемуарная проза, в которой события в культурной и общественной жизни России с 2011 по 2016 год преломляются в субъективном представлении автора, который по ходу работы над своим семитомником УЖЕ готовил книгу О создании «Ландшафтов сновидений», записывая на регулярной основе свои еженедельные, а потом и вовсе каждодневные мысли, шутки и наблюдения, связанные с кино и не только.В силу особенностей создания книга будет доступна как самостоятельный текст не только тем из читателей, кто уже знаком с «Ландшафтами сновидений» и/или фигурой их автора, так как является не столько сиквелом, сколько ответвлением («спин-оффом») более раннего обширного произведения, которое ей предшествовало.Содержит нецензурную лексику.

Георгий Юрьевич Дарахвелидзе

Биографии и Мемуары / Искусствоведение / Документальное