Читаем Польское Наследство полностью

– Платит? Зачем же ему мне платить? – удивился Урж. – У меня должность доходная. Если бы я требовал за нее плату, это был бы разбой. А я человек честный, все у меня по совести, это все знают, кого хочешь спроси.

Сколько ему лет, подумал Ярослав – тридцать пять, сорок? Вся сознательная жизнь прошла во время моего правления. Что толку издавать законы, если все судят по совести, а совесть у всех разная?

– А что за драка была давеча у пристани? – спросил Ярослав.

– Драка?

– Есть убитые.

– А, так то у Марвы везомые начали проказить.

– Кто такая Марва?

– Марва – это литовец.

– Караванщик?

– Да, князь.

Урж решил, что настал момент вывести князя к нужной ему теме о восстановлении справедливости, но именно в это время, к досаде его, в занималовке появились Жискар и какой-то толстый малый с недовольным лицом.

– Князь, прости, что врываюсь, этот человек привез тебе важные сведения.

– Да уж, – добавил толстый, словно сомневаясь, что одному Жискару князь не поверит и нужно подтверждение с его стороны.

Ярослав кивнул.

– Урж, я приму тебя позже, – сказал он.

– Пойдем, – Жискар взял Уржа за плечо.

– Но я еще не досказал князю…

– Потом доскажешь. А еще лучше – напишешь. Ты ведь грамотный? Ну так вот, – Жискар настойчиво вел Уржа к двери. – Поместим тебя в острог за ослушание и нарушение, и будет у тебя время все осмыслить, во всем признаться…

– Позволь, позволь, как это в отрог? – запротестовал Урж.

– Не надо в острог? – спросил Жискар, выводя Уржа из занималовки. – Ну, может и не надо. Там видно будет.

– Я тебя слушаю, – сказал Ярослав.

– Приятно иметь с тобою дело, князь, – Нимрод одобрительно кивнул. – Слуга твой стал меня слушать только после того, как я указал ему, что иудея в лапотогах не каждый день встретишь. А ты вежливый, князь.

Ярослав рассмеялся.

– Ты иудей? – спросил он.

– Да.

– Лапотоги знатные у тебя. Точно по ноге, не так ли.

– Сапоги прохудились по дороге.

– Кто же твой господин?

– Гостемил.

– О! Из рода Моровичей?

– Да.

– У тебя есть от него грамота?

– Нет, князь. Мой господин велел мне передать тебе кое-что на словах. Грамоту можно потерять в пути, или же ее могут отнять разбойники.

– У тебя есть доказательства, что именно Гостемил тебя послал?

– Увы, князь. Впрочем, мое дело – передать тебе сведения, а твое – верить или нет.

– Логично. Я тебя слушаю.

– Речь, князь, о некоем сообществе, объединяющем многих людей в северных частях света вне зависимости от страны, действующем тайно. Сообществом этим иногда пугают детей в высокопоставленных семьях, а на гербе сообщества значатся сверд и полумесяц. Я понятно излагаю?

– Да, – сказал Ярослав, мрачнея. – И что же?

– В данный момент одной из целей этого сообщества является похищение тебя лично. Ни Гостемил, ни я не знаем, когда и где они собираются это произвести, но твое прибытие в Киев в их планы не входит.

Это подтверждало то, что Ярослав прочел три дня назад в послании Хелье, написанном тайнописью.

– Как тебя зовут?

– Нимрод.

– Странное имя … Где ты научился так складно говорить, Нимрод?

– Смекалка у меня врожденная, а у Гостемила я служу уже десять лет.

– С какой целью они собираются меня похитить?

– С целью смещения с престола.

– Зачем им меня похищать в таком случае? Есть более простые способы.

– Им, наверное, нужно твое отречение, в письменном виде.

– Ах, даже так…

– И еще об одном я должен тебя предупредить, князь.

– Да?

– Если ты вздумаешь подвергать меня пыткам ради выяснения – правду ли я говорю, или подослан поименованным сообществом – болярин мой будет в большой обиде и объявит об этом проявлении княжьей благодарности по городу.

– С чего ты взял, что я собираюсь тебя пытать? Уж не читаешь ли ты у меня в уме? Не колдун ли ты?

– Нет, князь, я не колдун. Я просто исполняю волю моего господина, который сказал, «С олеговым семенем надо держать ухо востро, они…» … э … дальше были очень обидные слова.

Ярослав наконец улыбнулся.

– Да, узнаю Гостемила … Значит, меня собираются похитить.

– Да, князь.

– Не возражаешь, если я приглашу сюда Жискара? Господин твой не настаивал ведь, чтобы уже после того, как ты передал мне сведения, я хранил бы их в тайне?

– Сведения теперь твои, что хочешь, то с ними и делай, а мне позволь уйти.

– Нет еще. Куда ты спешишь?

– Обратно к моему господину. Без меня он будет шататься в Киеве по крогам и растолстеет.

– Гостемил в Киеве?

– Да. Он послал меня к тебе с дороги. Я с ног сбился, искал тебя везде … Зачем тебе эта дыра, Хоммель? Городом может называться только поселение, о котором великий Като-старший мог сказать, «Следует разрушить».

– Като-старший? Напомни-ка мне, кто это такой.

– О! Ты не знаешь, князь?

– Забыл, наверное.

– Римский сенатор был такой. Он к каждой своей речи всегда добавлял, «А также, по моему мнению, Кархваж следует разрушить!»

– Точно! Теперь я тебя вспомнил, ты действительно служишь у Гостемила.

– Ну то-то же.

– Жискар! Жискар, войди!

Жискар вошел и вопросительно посмотрел на князя.

– Жискар, сколько у нас людей в дружине?

– Двести человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добронежная Тетралогия

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы