Леди Мириал, мать Лерри, всегда была моралисткой. Поведение собственной дочери она считала в высшей степени аморальным (ходят слухи, сама же её и отравила). Собственного внука она окрестила «Норрио», что означает на эльфийском «мёртвый», и очень надеялась, что малыш таким и родится. Но её мечты канули в Лету. Теперь заботливая бабушка уповала, что без еды и питья и со злым роком в имени драконыш побыстрее сдохнет.
Сначала Лерри хотел оставить всё, как есть. Но голодный ребёнок проорал всю ночь. Детская находилась по соседству с покоями правителя, и когда тот, не выдержав больше шума, подошёл к кроватке, то увидел огромные возмущённые глаза. Большие сапфировые очи любимой сестры…
Он не смог оставить племянника умирать и сам взялся воспитывать несчастного. Но что делать с маленьким грудным ребёнком? Не знал! Не сбрасывают как-то эльфийским правителям на воспитание маленьких детей! Р-р-р! У Драко должок! Первое, что сделал Лерри — подправил имя крохи на «Норриеля». Воскресающий. Пусть ему везёт в переделках[9]
.И вот теперь эльф направился сюда. За поворотом мужчина увидел бледного, тощего юношу. Скрючившись, он сидел над книгой и что-то внимательно читал. Под глазами залегли тёмные круги, на белом, почти мертвенном лице ни кровинки. Тонкие, длинные пальцы аккуратно листали жёлтые страницы огромной старинной книги. Как он ещё жив? Лерри не первый раз встречал здесь этого мальчика. Всегда какой-то измученный и побитый, он тихо сидел в уголке и читал, читал, читал. Они никогда с ним не здоровались, но уже перешли на следующую стадию молчаливого узнавания. Иногда кивали и еле заметно улыбались друг другу. Правда, с каждым разом мальчик выглядел всё старше и старше, а интервалы между встречами были удивительно маленькими!
— Мне кажется или в прошлый раз ты был младше? — вдруг не выдержал Лерри.
— Так и есть, — еле заметно приподнялись уголки губ юноши. Голос его уже изменился, став баритоном. — Я оборотень, взрослею быстрее, когда мне грозит опасность.
— А тебе грозит?
— Братья меня не очень любят, — пожал плечами парень. — Точнее совсем ненавидят.
— Почему? Ты старший сын?
— Я единственный единокровный сын своего отца, — горько улыбнулся тот. — Меня зовут Мортифор Лупус Карнификус.
— Лерри ванн Дерт, — протянул руку мужчина, и в ту же секунду меня выплюнуло из его тела.
Я наблюдала со стороны, как оборотень и эльф налаживали отношения.
— Так зачем ты здесь? — откинулся на спинку дивана юный оборотень, попивая ароматный чай.
— У меня проблема, — вздохнул Лерри и рассказал о своей беде.
— Я понимаю, что племянник дорог тебе, но мой тебе совет: придуши его в колыбели, пока не поздно, — вдруг жёстко сверкнули глаза молодого мужчины. — Драконы — мерзкие, злобные, кровожадные существа и никакое воспитание не может их изменить. Я знаю, о чём говорю, два мои старших брата — бастарды Драко. Оборотни ничем их не обижали и не оскорбляли, растили вместе со мной, но они постоянно стараются меня убить. Это не глупые детские шалости. Нет, им нравится видеть моё страдание, мою боль. Я никогда не делал им зла и долгое время пытался подружиться, но им не нужен третий в команду. Я для них лишь добыча, игрушка, и каждый день молюсь выжить.
— Я всё-таки хочу попытаться, — твёрдо тряхнул головой Лерри. — Он сын моей сестры, в нём и моя кровь. Это мой племянник.
— Глупо так рисковать, но я всё-таки уважаю твой выбор, — вздохнул Мортифор. — Стеллажи с книгами по уходу за младенцами там. Но, если хочешь, я могу показать тебе на практике, как менять пелёнки.
На минуту Лерри заколебался. Видно, решал, стоит ли доверять ребёнка столь радикально настроенному против драконов оборотню.
— Ты мне веришь? — протянул руку Мортифор.
Лерри тряхнул золотистой головой, поднялся с дивана и, взяв руку юноши, скрылся в изумрудном портале. На моё удивление меня потянуло вслед за ними.
Мы оказались в просторной залитой солнечным светом комнате. Посередине стояла кроватка. В ней кричал и дрыгал ножками маленький синеглазый карапуз. Мортифор спокойно шагнул к нему. Лерри вздрогнул, но не преградил путь оборотню. Юноша тем временем подошёл к кроватке и аккуратно взял ребёнка на руки. Маленький Норри заорал и забился, но Мортифор принялся легонько его баюкать и что-то говорить, отчего ребёнок быстро успокоился.
— Где ты научился так обращаться с детьми? — удивлённо выдохнул Лерри. — У меня впервые тишина в покоях!
— Когда братья меня вконец достали, я попросился в гости к тёте, а у неё трое грудных младенцев. Пришлось помогать, — улыбнулся Мортифор, осторожно перекладывая ребёнка обратно в кроватку. — Давай вначале его покормим, а потом уже пелёнки сменим, а то скоро по твоим апартаментам распространится характерный душок.
— Всё так плохо? — насторожился правитель.
— Привыкай! — хмыкнул оборотень. — Зачаруй молоко коровы и не забудь проверить на запястье. Оно должно быть тёплым, но не горячим!