Читаем Полцарства за билет (СИ) полностью

В комнате повисло молчание. Домерик забыл, как дышать, его подруги, кажется, тоже. Они оказались лицом к лицу со своими кумирами. На концерте Домерик думал, что впервые видит Рейегара Таргариена вживую и так близко. Сейчас же тот сидел напротив него: такой же уставший и вспотевший, как Дейн, и такой же реальный. Можно было сделать пару шагов и дотронуться до него рукой. Рейегар уже переоделся в чистую футболку, но его белые волосы были еще мокрые от пота и липли ко лбу. Позади него жадно пил из бутылки другой мужчина, в котором Домерик узнал Джона Коннигтона. Тот уже распустил обычно собранные в хвост волосы и снял мокрую от пота рубашку. Заметив вошедших, он смущенно накинул на себя полотенце. Остальных музыкантов не было — видимо они расположились в другой комнате. Потрясающе было не просто видеть любимых музыкантов, но и застать их вот так: простыми, уставшими людьми.

Довольный произведенным эффектом, Дейн прошел к столу, за которым сидел Рейегар.

— Скажи же, как будто в прошлое окунулся! — усмехнулся он. — Молодой Нед, Кет, Серси, — он поочередно указал на Джона, Сансу и Мирцеллу. — И этот… Ну все время таскался за Старком. Рид?

— Болтон, — поправил Домерик.

— Не важно.

— Вы знаете наших родителей? — удивилась Санса.

— Мы вместе учились, — ответил Дейн. — Джейме с нами даже начинал. Потом, правда, ушел.

— Почему я об этом не знала?! — воскликнула Мирцелла.

— Ваши родители выросли и стали серьезными людьми. А мы… — Дейн пожал плечами. — Так и играем рок.

— Все дело в нем! — Джон зло ткнул пальцем в Рейегара. — Он убил мою мать.

Повисло напряженно молчание. Домерик чувствовал, что еще чуть-чуть — и начнет сходить с ума от происходящего. Если это еще не произошло, потому что брат Сансы, обвиняющий Рейегара Таргариена в смерти своей матери, логическому объяснению не поддавался.

— Эйегон, — Рейегар заговорил впервые с того момента, как они вошли. Его голос слегка хрипел, но был столь же божественен, как и на сцене.

— Меня зовут Джон!

— Я любил твою мать, как ни одну женщину до или после нее, — продолжил Рейегар. — Я до сих пор оплакиваю ее кончину. Обвинять меня в ее смерти подло с твоей стороны.

— Если бы не ты, она не сбежала бы из дома и рожала бы не в грязном трейлере, а в больнице!

— Ну, — подал голос Дейн. — Если бы не он, тебя бы вообще не было.

— Я ничего не понимаю, — выразила общее мнение Санса.

— Ты не рассказывал эту трагичную историю кузине?

— Кузине? — удивилась Санса.

— Я никому ее не рассказывал, — буркнул Джон.

— О, — Дейн хлопнул в ладоши. — Садитесь удобнее, детишки, сейчас вас ждет увлекательная история. Все началось, когда нам было примерно столько же, сколько вам сейчас. Мы собирались у Рея в гараже, играли чужие песни и мечтали о славе. В один прекрасный день он познакомился с Лианной. Ее семья тогда только переехала в город.

— Тетей Лианной? — уточнила Санса. — Моей тетей Лианной?

— Лианной Старк, — кивнул Дейн. — Ее появление все изменило. Рейегар начал писать свои песни, купил нам приличное оборудование, и мы стали действительно двигаться к нашей мечте.

— Она была не просто девушкой, — сказал Рейегар. — Она была моей музой. Только благодаря ей я писал и до сих пор пишу свои песни.

— Поначалу мы играли на школьных концертах, потом нас стали приглашать на мелкие местные мероприятия. А потом мы записали несколько песен в студии и нас заметили. Пошли записи, концерты, гастроли. Приходилось много ездить. Разумеется, Лианна отправилась с нами.

— Ей едва исполнилось восемнадцать, — зло сказал Джон.

— Да, — кивнул Рейегар. — Я знаю, в чем меня обвиняли: соблазнил девушку, увез из родного дома. Все совсем не так. Лианна была частью группы. Это она написала первый вариант «Синих роз». Я любил ее, а она любила меня, но случилось так, что трагедия нас разлучила.

— Ага, — романтический настрой Джону явно не нравился. — Она забеременела, но вместо того, что бы вернуться, продолжала гастролировать с вами. А когда начались роды, не поехала в больницу. Скажи еще, что она сама виновата.

— Я не говорю, что в этом нет моей вины, — вздохнул Рейегар. — Но тогда было другое время, и мы были другим: молодыми, беспечными, не верящими в смерть.

— Суд признал нас невиновными, — вставил Дейн.

— Я назвал сына Эйегоном, в честь своего деда. Это древнее имя моей семьи.

— К счастью, у Неда хватило ума дать ребенку нормальное имя, — проворчал Джон.

Домерик вспомнил то, что Джон рассказал вчера, затем прибавил увиденное и услышанное сегодня. Мозаика складывалась идеально, но поверить в результат было сложно.

— Ребенок — это ты, — начал он, обернувшись к Джону. — Нед Старк воспитывал сына своей сестры и… Подожди, выходит твой отец — Рейегар Таргариен? В голове не укладывается.

— Смерть Лианны всех подкосила, — объяснил Рейегар. — Наши семьи перестали общаться. Старые друзья встали на сторону Старков. Я долгие годы провел в суде за право видеть сына, а когда мне все-таки разрешили, он не хотел меня знать.

— Мой брат — сын Рейегара Таргариена, — завороженно произнесла Санса. — Почему отец никогда об этом не рассказывал?

Перейти на страницу:

Похожие книги