Читаем Полукровка 2 полностью

— Ами, но она и так уже многое умеет. Что помешало бы ей мстить мне, даже если бы ее отчислили? Ее отец лишил наследства. Из дома не выгонял, но пообещал, что ни наследства, ни приданого она не получит.

Тут снова встрепенулся Грейд:

— Ли, тебе бы не помешало знать, как следует про наследство в дворянских семьях. Ее лишил наследства отец, но у ее матери есть свое состояние, так что бедной и несчастной она не останется. Короче, дура и есть. Ладно, когда Кора вернется — мы просто будем ее игнорировать, хотя бы пусть такое наказание от нас получит.

Гулом народ поддержал предложение Грейда и принялся помогать собирать мне вещи. Расцеловав всех, подхватила сумку и вышла из комнаты. Тай стоял возле двери и первое, что он сделал, схватил сумку и потащил меня к выходу:

— Я тебя провожу.

Дома было замечательно, едва дождалась пока мы приедем. На крыльце, как всегда, уже толпились домашние. Марта тут же понеслась на кухню готовить наши с Мари любимые блюда, Санни умчалась готовить ванну, а сестричка, стащив меня с лошади, предложила наведаться прямо сейчас на тренировочную площадку:

— Посмотрим на твоего котенка, что-то я тоже начала волноваться.

Но оказалось зря, рысенок не пострадала, очень выросла, теперь это была, пусть и небольшая, но вполне взрослая 'страшная хищница леса', золотистая рысь с синими как озера глазами. Поиграли немного и вернулись в дом, нас уже начали разыскивать слуги. Через несколько дней приехали Элиза и Проспер. Слуги на радостях устроили маленький домашний праздник и уже вечером, сидя около камина, мы заговорили о происшедшем. Моих родных интересовал разговор с милордом. Тетя была против, чтобы Кора оставалась в Школе, она, как и мои друзья, волновалась, что Кора может причинить еще много бед. Граф встал на мою сторону:

— Эли, эта девчонка уже маг, то, что она не доучилась бы пару месяцев, почти ничего бы не изменило. Зато сейчас мы можем быть точно уверены, что милорд проследит, куда она поедет отрабатывать после Школы и я склонен верить лорду Рейволу, что он найдет ей достойное место, где приятно и хорошо ей не будет.

Да и граф Мэнсей, мне его жаль. да-да, жаль. Не надо на меня смотреть такими глазами, — граф захохотал и попытался скрыться от нас за шкафом, — дорогая, не надо меня бить. Я знаю, что он отец Лии и бросил ее маму, знаю. Но мне жаль его и еще больше будет жаль, когда он узнает всю правду. Сама подумай, его родная дочь чуть не убила, подло ударив в спину, его старшую дочь, которую он практически предал и бросил. И не важно, что он не знал про нее. Мне и правда его жаль, он хороший человек, но столько наворотил в своей жизни, м-да..

— А мне его не жаль, — Мари серьезно смотрела на нас, — он своими поступками принес столько горя Лие и ее маме! Он не занимался воспитанием своих законных детей настолько, что из дочери выросла такая дрянь. Может, он и хороший человек, но результат, который он получит, когда все узнает, он заслуженный.

— Лия, а ты что думаешь? — в голосе тети слышалось сочувствие.

— Не знаю, для меня он посторонний человек, совсем чужой. Мне очень жаль маму, он поломал ей жизнь и сейчас она живет одна, потому что выбрала меня в какой-то момент. Она всегда выбирала меня и всегда платила за это. А он…сейчас его очередь платить за свой выбор.

Больше мы эту тему не поднимали. Я сказала тете и Просперу, что со всеми делами с компенсацией пусть разбирается граф, и как он решит, так и будет, и выкинула все из головы. Пора была возвращаться в Школу, а я

немного трусила, потому что так и не решила, что делать с нашими отношениями с Таем.

Но по возвращении поняла, что выбора он мне не оставил. Тай не просто теперь был рядом, он ловил каждый мой взгляд, заваливал меня цветами и все время порывался сводить меня куда-нибудь в городе. Я запретила дарить мне подарки, что его, кажется, злило, но теперь утром меня поджидали милые сюрпризы.

То большое красное яблоко с тонким чужим ароматом, лежащее перед дверью. То книга о редких ядах, то карта нашего материка, с указанием всех даже мелких ручейков и тропинок, и деревушек. То явно дамский тонкий узкий кинжал с посеребренной ручкой в черных кожаных ножнах. Каждый вечер он признавался мне в любви, целовал мои руки, встречая после работы и, невзирая на мои визги и возражения, тащил меня до ворот на руках. Он словно сошел с ума. Вся Школа только вздыхала, глядя на нас, вся, кроме Грейда. Он отводил глаза и хмурился, натыкаясь на нас на территории Школы, с Таем он не разговаривал. Ами по секрету рассказала мне, что они подрались после моего отъезда. Грейд кричал ему, что это он виноват в том, что Кора чуть не убила меня, что если бы он был мужчиной, то давно бы разобрался и с отцом, и со своей невестой…Гай расшвырял их в разные стороны и теперь они делали вид, что не замечают друг друга.

А я…я снова не могла отказаться от него. Он настолько стал частью моей жизни, что без него мне становилось зябко и одиноко. Пока однажды он не пропал на несколько дней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полукровка (Максимова)

Похожие книги