— М-да, — щелкуна языком Антандра, расхаживая взад и вперёд. — Неплохо обеспечил себя безопасностью. Но причём здесь события прошлых лет? И что сейчас сподвигло его на, — пыталась подобрать подходящие слова, не желая говорить «переворот», — на такие действия. Если я правильно поняла, король ему полностью подчиняется. Смысл избавляться от послушной марионетки?
— Здесь много нюансов. И все не объяснить на приеме, где много людей, которые, если услышат наш разговор, поспешат доложить. Кроме того, я сама не знаю ответы на многие вопросы, — пожала плечами Сатрана, смотря на покрытые снегом деревья зимнего сада.
— Меня бросят в самое пекло? — спросила Антандра, жалея, что в бокале нет сейчас алкоголя.
— Да, если вдруг выживешь и будешь приносить пользу, то, возможно, тебя оставят в живых. Но будут контролировать каждый твой шаг, чтобы была все время на виду.
— Зачем все усложнять и сразу не убить?
— Совмещают приятное с полезным. К тому же, ты заинтересовала третьего принца как женщина. Выиграешь, и он задумается над тем, чтобы иметь такую фаворитку у себя под рукой. Многие люди пойдут за тобой, если правильно тебя преподнести.
— Но мне это не нужно! — с громким стуком поставила Антандра бокал на перила балкона.
— Твоё мнение ничего не значит, — сочувствуя, положила Сатрана свою руку на плечо внучки. — Его точно не интересуют твои желания.
— Я знаю, — прошептала девушка, хватаясь за руку бабушки, как за спасательную соломинку.
— Боюсь, как бы не пришлось бежать, чтобы выжить, — тяжело выдохнула Сатрана, понимая всю опасность ситуации.
— Сможешь узнать из-за чего все это делается? Должна же я понимать, с чем придётся иметь дело, — попросила бабушку Антандра.
— Мне нужно время.
— Спасибо, — благодарно кивнула девушка, надевая снова маску горделивой графини. — Пошли внутрь, я замёрзла, — соврала Антандра, видя, как у бабушки от холода стучат зубы.
Женщина, конечно, пыталась это скрыть, но у неё плохо получалось. Ведь у Сатраны же не было внутреннего зверя, который бы ее грел.
— Пойду, найду Скарлет, — сказала Антандра, собираясь уйти от бабушки.
— Хорошо. И не говори ей ничего. Она слишком эмоциональная для таких новостей, — предупредила внучку Сатрана.
— Избыток эмоций не лишают ее мозгов, — усмехнулась девушка. — Она догадывается.
— Пусть лучше догадывается, чем знает правду. Не нужно втягивать в это ещё и ее, — предупреждающе сказала бабушка, прожигая внучку взглядом. — Она слабея тебя. Не справится.
— И не собиралась, — гордо сказала Антандра, будто ей самой не нужна помощь, и растворилась в толпе, желая заменить пустой бокал на полный.
Девушка не стала искать сестру, как хотела. Антандра знала, что не сможет сейчас скрыть своё взволнованное состояние, а младшая сестра не сможет не задавать вопросы, на которые у неё не было ответов. Девушка стояла около банкетного стола с уже третьим бокалом, но так и не пьянела. Антандра до сих пор не понимала, как ее втянули в политические интриги, и что теперь с этим делать.
— Вот! Это она! Она нам угрожала! — снова раздался писклявый голос Марианны, которая вместе со своей подружкой тянула третьего принца Элюарда.
Собравшаяся уходить, Антандра скрыла своё раздражение за взмахом ресниц, делая удивленный вид.
— Графиня Лоренц, мы снова с Вами встретились. Судьба сама сталкивает нас лбами, — довольно покачал головой с проплешинами Элюард. — Что же девочки не поделили?
— Эта выскочка, — заверещала Луиза не хуже охрипшего соловья. — Угрожала нам. Сказала, что ты от нас избавишься, — хныкала она.
— Да, — подпела Марианна подруге. — Ещё клевещет! Мол, это ее оборотень. Лгунья! Порочит и Ваше доброе имя, и о своём не думает. Какой позор для семьи!
— Псинки прячутся за хозяином, — презрительно хмыкнула Антандра.
— Психéя! — удивился Элюард. — Что за вульгарное выражение, как у простолюдинов?
— Прошу прощение за грубые слова. Но я не позволю себя оскорблять и свою семью.
— Что за оскорбления? — раздался новый женский голос, вклинивающийся в разговор.
Все четверо повернули головы в сторону центра зала. К ним грациозной походкой шла Альна, плавно покачивая бёдрами из стороны в сторону.
— Прошу прощение, Ваша Светлость, что ненароком перебила Вас, — присела баронесса Осман в реверансе, чуть-чуть приподнимая одной рукой своё темно-бардовое платье. — Кто-то решил оскорбить мою семье? — зло улыбнулась женщина.
— Она посмела нам угрожать! Ещё и врать, что живность, — неприлично тыкнула указательным пальцем Марианна в сторону оборотня, — принадлежит ей!
— Ваша Светлость, я правильно понимаю, что Ваши любовницы обвиняют мою дочь в том, что она лгунья и, видимо, насильница? — достаточно громко сказала Альна, чтобы на их небольшую группу обратили внимание и прислушались к их разговору.
— Баронесса Осман, я думаю здесь все совсем не так, — постарался сгладить острые углы Элюард.
— Тогда здесь идёт противоречие. Мне казалась, что корона не заключила бы с нашей семьей контракт, если бы считала нас ненадёжными людьми. Вы же не можете так поступать с честными подданными, Ваша Светлость?