Мы еще немного повалялись на берегу и поплелись готовиться к обеду. В комнате меня уже дожидалось платье для обеда. Все мои вещи уже висели в шкафу, выглаженные и вычищенные, мелочи были расставлены по местам, на столике возле кровати стоял бокал с соком. Я быстренько оделась и попробовала уложить волосы, но тут в дверь комнаты постучали, вошла Дорея и взялась мне помогать с волосами, за ней вошла Мари уже причесанная и чуть подкрашенная.
— Ты готова, Ли?
— Да, — мы обе, встав рядом, посмотрели в зеркало. На мне было темно- зеленое шелковое платье украшенное вышивкой и маленькими кристалликами, в тон моим волосам и глазам. Волосы мне Дорея подняла наверх, выпустив пару локонов. Мари была в ярко- алом струящемся платье, обшитым по декольте, рукавам и подолу, черными кружевами, лиф платья украшала вышивка, из черных кристаллов брила. Ее волосы были распушены и лежали черной шелковой волной, закрывая всю спину.
— Готовы! Идем! — скомандовала Мари и мы двинулись в обеденную залу за Дореей.
Опять огромный зал, весь пронизанный светом, вокруг совсем нет стен, только потолок и колонны, на которых он держится, драконы уже все сидят за огромным круглым обеденным столом, когда мы вошли, все встали. 'Дааа…такого обилия красивых мужчин и женщин я не видела никогда и подозреваю, что не увижу. Я угадала, нам таки будет очень трудно.'- пока я разглядывала собравшихся, к нам подошел Дирр и, поцеловав нам руки, начал представлять членов своей семьи:
— Наша мама, леди Аррагриэлла.
Леди, на которую сейчас указывал Дирр, была по виду его старшей сестрой. Яркие, как пламя волосы, струились до пола, зеленые, как малахит глаза, широкие, нечеловеческие, с вертикальным зрачком, смотрели с большим любопытством, алые тонкие губы, нежно- розовая кожа, черные пушистые ресницы, она была потрясающа.
— Моя младшая сестра Эрргранта.
Сестра Дирра была еще совсем ребенком, тоненькая, гибкая, с копной золотистых волос и золотыми глазами, как у брата, удивительно теплой улыбкой и смешными ямочками на щеках.
— Мой средний брат Ласшширран.
К нам подошел молодой, высокий дракон с золотисто- рыжими густыми волосами до плеч, зеленые глаза, как у матери, были полны какой- то тревоги, он поцеловал нам с Мари руки:
— Приятно познакомится с такими красивыми человеческими девушками. — Голос его был низким и красивым.
— Мой брат Кррэстиррон.
Этот дракон кардинально отличался от всего семейства, каштановые волосы, черные глаза, в которых едва заметен зрачок, высокий, выше чем Дирр, суровое выражение лица, нахмуренные широкие брови, он с большим подозрением присматривался к нам.
— Леди Лия, леди Марион, наши гостьи. Прошу вас, леди, — он провел нас к столу, наши места были по правую руку от Дирра.
— Остальные члены нашей семьи пока в отъезде, отец и дед у короля, они члены Совета, наш брат Фэстишшгрран сейчас в Школе, — Дирр, увидев мой изумленный взгляд, улыбнулся и пояснил:
— Мы отказались от практики обучения молодых драконов в семейных кланах, теперь у нас есть Школа Воинского искусства и магии, все молодые драконы теперь обучатся там. Наша старшая сестра Ильррандорра со своим мужем живет в его клане, надеюсь, они скоро посетят нас, и вы познакомитесь.
Я вежливо кивнула головой в знак согласия. Во время обеда драконы не задавали нам никаких вопросов, только изредка бросали на нас любопытные взгляды, а вот когда подошло время десерта, леди Аррагриэлла откинулась на спинку стула и нежным голосом лениво протянула:
— Сын, а ты нам не сказал, что девочки не совсем человечки.
Я поперхнулась соком и, отставив стакан, возмущенно посмотрела на хозяйку дома, молчать я не собиралась:
— Дирр, при встрече обещал нам, что никто из драконов, после того, как мы переступим порог замка, не будет нас читать.
Леди заметно смутилась.
— Леди Лия, прошу меня извинить, — она нервно поправила свои волосы. — Обещаю это больше не повториться. Просто мы давно уже не видели человеческих магов, я прошу прощения за свое любопытство.
— А может, раз уж инцидент случился, и мама уже извинилась, то леди откроют нам свою тайну, — а вот это явно недоверчивый лорд Кррэстиррон.
— Кррэс, прекрати! — рык Дирра заставил меня вздрогнуть.
— Ну, мы же должны знать, кого ты привел в наш дом, — не уступил Кррэстиррон.
— Леди появились тут, потому что Совет и Архарраш заключили договор с королем Тамилом. Они не представляют для нас угрозы, не намереваются причинить нам вред. И больше я это обсуждать, не намерен. И запрещаю читать леди и задавать им вопросы, относящиеся к их происхождению, их магии, да и, вообще, не трогайте девочек. — Голос Дирра был откровенно злой.