Читаем Полукровка полностью

— Ваше Величество, — я сползла со стула и опустилась на колени, — прошу Вас, только не гневайтесь на тетю и на сестру, они просто помогали мне, я сама просила их никому не говорить, я очень боюсь, очень…Я так старалась быть незаметной, но у меня не выходит, я все время попадаю в какие- то истории, — слезы хлынули ручьем. Мне стало так страшно за тетю, я так устала и перенервничала за это время, что у меня началась истерика, я рыдала в голос, почти не слыша, что мне, наперебой, пытались сказать оба лорда.

Перед лицом возник стакан с водой, кто- то помог мне удержать его и почти силой влил в меня воду, потом мне вытерли лицо платком и голос королевского мага стал успокаивать меня:

— Дитя, все хорошо. Его Величество просто расстроился, такие новости. Никто не собирается наказывать леди Элизу, и тем более мою любимицу, Марион, наоборот, если бы не она, ты бы даже не добралась бы до королевства..

— Почему леди Марион уехала к оборотням, да еще на такой долгий срок? — Его Величество был еще слегка разгневан. — Мне она нужна здесь.

— Элион? — он тяжелым взглядом смотрел на меня.

Я опустила глаза и покраснела:

— Я не могу сказать Вам этого, Ваше Величество, это…личное.

— Личное? — в голосе короля отчетливо послышался сарказм, — хотелось бы мне открутить голову этому. личному.

Лорд Рейвол неожиданно хмыкнул и с таким же сарказмом произнес:

— Останетесь без отличного дознавателя, милорд?

Его величество удивленно задумался, потом смутился, затем хохотнул:

— Пусть сами разбираются, — пробормотал он себе под нос и перевел тему:

— Вернемся к вам, леди Лия.

Я снова покраснела и прошептала:

— На самом деле, я не леди.

— Леди! На самом деле ты леди! Лия, я безусловно, подпишу прошение герцогини о принятии тебя в ее семью, только прошу хранить это в тайне, вот после окончания тобой Школы, ты ведь собираешься поступать, не так ли?

Я покивала головой.

— Тогда и огласим официально. Да и отменять обряд обмена крови я не решусь, это старинная магия,…да и в голову бы не пришло. Лия, скрывать от тебя нет смысла, такие как ты, легенда, они приходят в наш мир не просто так, у каждого из них своя задача и подвергать тебя опасности, пока ты еще не в состоянии себя защитить, я не стану. И вставать на пути, который тебе предназначили Боги, тем более. Да и ты, сама, мне нужна, я думаю, мы еще не раз встретимся, а уж после окончания тобой Школы. разберемся. О том, что ты оборотень никому не слова.

Король вопросительно взглянул на меня:

Что бы ты хотела в награду, за то, что предупредила о заговоре, Лия? Я, и моя семья, у тебя в долгу.

Я похолодела, мне совершенно не хотелось, что бы на меня строились какие- то планы, не хотела никакого предназначения и уж точно не мечтала, что бы король. КОРОЛЬ был у меня в долгу.

— Ваше Величество, я прошу только одного, вернуть меня домой, если можно и что бы никто обо мне не знал. И что бы тетя и Мари не пострадали из — за меня.

— Мда… — король выглядел ошарашенным, — редко услышишь такие скромные просьбы. Ну, ладно, сейчас тебя отвезут домой, я прикажу сделать это тайно.

— А я, — главный маг хитро улыбнулся мне, — буду присматривать за тобой в Школе дитя, думаю, что ты еще не раз удивишь нас.

— У меня остался последний вопрос, Лия, — голос Его величества был требовательным, — кто твой настоящий отец?

Я не хотела говорить о нем, но королю нельзя не ответить, и я нехотя прошептала:

— лорд Данер, граф Мэнсей, Ваше Величество.

Король вдруг смутился и отвел глаза.

— Мда. если бы, я, тогда знал.

На этом наш разговор завершился и меня отпустили домой, и повез меня королевский дознаватель, лорд Эдвин Крайн.

Глава 11

Всю дорогу мы молчали, лорд явно был зол на меня, за то, что ему вместо того, что бы заниматься заговором, пришлось по приказу Его Величества везти меня далеко за город. А я. мне говорить не хотелось совсем, думала, как сейчас вернусь в поместье, что мне сказать слугам, которые наверняка места себе не находят, не знают куда пропала и что им делать. Точно уже сообщили управляющему и стражникам, что меня надо искать…

Когда подъехали к воротам, лорд холодным голосом учтиво спросил, нужна ли мне еще его помощь и не надо ли ему меня проводить до крыльца, на мой вежливый отказ склонил голову в поклоне, развернул коня и уехал. Пока шла к входу в дом, заметила, что на крыльцо выбегают слуги, а навстречу мне мчится, с перекошенным лицом, Миран.

— Леди!!! С вами все в порядке? Леди Лия? Вас не было четыре дня, мы не знали уже, что думать… — он захлебывался криком.

— Миран, все хорошо, я просто заблудилась, плутала по лесу, вот вышла вчера в пригород столицы… какой- то лорд помог мне, доставил домой, — я не могла рассказать им правды, пришлось врать.

Вряд ли мне поверили, но удостоверившись, что со мной и правда все в порядке, Миран поехал сообщить управляющему, что пропажа нашлась сама. Марта, вытирая слезы, пыталась накормить меня, Санни кинулась готовить мне ванну, вскоре, Слава Богам, переполох утих и все занялись своими делами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полукровка (Максимова)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези