Читаем Полукровка полностью

Воинственность Глории передалась и Джорджу, который из своего согнутого положения прыгнул в ноги парню с длинными светлыми волосами и повалил его на землю. Но на этом верх над бандитами закончился, так как атаки Глории были прекращены двумя крепко схватившими её бандитами, а Джордж, не сумев удержать под собой длинноволосого, сам вскоре оказался под ним. Уже через секунду получив два удара кулаком в лицо, отвергнутый жених потерял сознание.

Попытка Глории вырваться из рук схвативших её бандитов, закончилась тем, что она получила удар ребром ладони сзади по шее. После этого удара, она, как и Джордж потеряла сознание.

Когда Глория снова пришла в сознание, то обнаружила, что находится уже не возле казино, а в каком-то помещении. Поднявшись с пола, на котором она лежала, девушка стала внимательно осматриваться вокруг. Необходимо было постараться определить, где же это она находится.

То, что руки её и ноги не были связаны, уже радовало. Но когда, она заметила сидевших вокруг неё под стенами бандитов, радости поубавилось.

— Где это я? И что вам от меня надо? — Сразу же требовательно поинтересовалась Глория у своих похитителей.

— Молчи, женщина! — Приказал чёй-то голос из темноты. — Говорить можно только с моего разрешения! И говорить только для того, чтобы отвечать на мои вопросы!

На последнем замечании вслед за голосом из темноты появился и сам его хозяин.

— Брак! — Узнала сразу же маленького толстого монстра Глория. Она прекрасно запомнила этот вид монстров с Атлантиды после нападения на самолёт, в котором они летели вместе с Киртом.

— Что она говорит, босс? — Удивлённо поинтересовался у брака бандит с татуированным лицом.

— Заткнись! — Рявкнул на подчинённого брак, недовольно повернувшись к тому всем своим бочкообразным телом. Затем, повернувшись снова к девушке, он, недовольно продолжая таращиться жабьеподобными глазами, поинтересовался. — Откуда ты знаешь, кто я?

— От нашего общего друга, Кирта. — Приняв важный вид, пояснила с вызовом Глория. — Ты ведь знаком с Киртом, Ватизар?

— Так ты знаешь Кирта! — Было заметно, что брак пришёл в замешательство. И даже похоже на то, что он испугался.

— Вообще-то, Кирт мой жених. — Решила ещё больше напугать своего похитителя девушка.

Услышав такое заявление, брак побледнел. Побледнел, насколько это было возможно при темноте его кожи, и испугано заморгал глазами. Наконец, взяв себя в руки, он, хищно оскалив зубки, стал рассматривать своих подчиненных.

— Идиоты! Я кого вам приказал похитить! Глорию Мердинсон! А вы, кого мне притащили!?

— Не кричи на них Ватизар. — Попросила девушка, почувствовав к похитившим её бандитам почему-то жалость. Поняв, по-видимому, что те попали в подчинение к этому монстру из-за своего суеверного страха перед тем. — Я и есть Глория Мердинсон.

— Дочка Ланстригиля Мердинсона? — Не веря, стал уточнять Ватизар.

— Она самая. — Победно улыбнувшись, подтвердила Глория.

Почесав голову, брак восхищённо покачал головой.

— Ну, да Кирт! А парень не промах! Подцепил себе такую девку!

— Это вы что босс, про того пижона, которому мы надавали по шее, когда похищали эту тёлку? — Ничего не понимая в разговоре босса и пленницы, поинтересовался блондин.

— Ты видишь, с кем приходится работать! Одни идиоты! — Пожаловался девушке Ватизар, после чего, посмотрев недовольно на блондина, пояснил — Если бы с ней был Кирт, то сейчас бы вы со мной не разговаривали. Вообще, ни с кем бы, ни разговаривали. Разве что сами с собой, на том свете.

— Вот в этом ты Ватизар прав. — Раздался из темноты голос Кирта. Через секунду атлант возник позади затрясшегося от страха брака.

Оглянувшись, Ватизар обречённым взглядом посмотрел на атланта. И пока тот ничего ему не сделал, стал пояснять.

— О, Кирт! Дружище! Рад тебя видеть! А мы здесь с твоей невестой, так мило беседуем.

— Значит, от грабежа самолётов, ты перешёл к похищениям и получению выкупов. — Обняв брака за плечи, так чтобы тот от страха не вздумал улететь, подытожил увиденное и услышанное Кирт.

— Ну откуда же я знал, что Глория Мердинсон, твоя невеста? — Стал оправдываться Ватизар, невинно при этом улыбаясь.

— Говоришь, не знал, что она моя невеста. — Произнося последнее слово с особым ударением, Кирт удивлённо посмотрел на смущённо опустившую к полу глаза девушку. — Знаешь, я тебя понимаю. Есть вещи, которые узнаёшь впервые. Где вот нам с тобой поговорить без лишних свидетелей?

— Зачем? — Сделав жалостливые, просящие глаза, с мольбой посмотрел Ватизар на Кирта. Он-то решил, что тот собирается его убить. — Я ведь тебе нужен.

Поняв, о чём подумал брак, Кирт весело улыбнувшись, успокоил его.

— Ты меня не правильно понял Ватизар. Мне нужно просто кое-что от тебя узнать.

Услышав это, брак, облегчёно выдохнув, моментально приободрился.

— Для тебя дружище, любую информацию, которой располагаю.

— Босс, а что нам делать? — Поинтересовался у Ватизара бандит с татуированным лицом.

— Идите, проверьте проституток. — Приказал им Ватизар. Увидев же удивление на лице атланта, он пояснил. — Надо же как-то зарабатывать деньги. Ну да ладно об этом. Пошли Кирт немного пошепчемся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полукровка [Ваклан]

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы