Медленно, к нему тянулась рука. Сантиметр за сантиметром, миллиметр за миллиметром, приближаясь к его груди.
Когда кончики пальцев вот-вот должны были дотронуться до него, Кирт открыв глаза, посмотрел на склонённую над ним Глорию.
— Я думала, хоть на этот раз смогу подкрасться к тебе незамеченной. — Расстроилась девушка. — Ты, наверное, уже не спал, когда я зашла в комнату. Признайся.
— Спал. — Поднимаясь с кровати, на которой он лежал в той же позе, что и заснул после медитации, заверил девушку атлант. — И поверь, спал бы ещё, если бы ты меня не разбудила.
— То, что ты любишь поспать, я уже заметила. Ты прямо как хищники, которые всё время только и делают, что спят, экономя энергию и силу для охоты. Я и так убедила родителей не будить тебя к обеду. Но вот уже к ужину, пришлось сделать это в обязательном порядке. Ведь после ужина, Джордж отвезёт нас к Дэвиду Копперфильду.
— Нас отвезёт Джордж! — Недовольно нахмурился Кирт. — Зачем ты и его сюда втянула?
— Во-первых, он сам себя втянул в это. — Тоже недовольно нахмурившись, стала оправдываться Глория. — Его отец организовал выступление Копперфильда в этом городе. Так что Джорджу не составило большого труда, организовать встречу, с так нужным тебе волшебником.
— Ты хоть не сказала Джорджу, для чего я хочу встретиться с Дэвидом? — Насторожился Кирт.
— Я сказала, что ты большой поклонник Копперфильда. — Успокоила его Глория. — И знаешь, мне не нравится, что ты перестал доверять моему уму.
Последнее замечание было произнесено с такой обидой, как будто речь шла про какую-то ужасную измену. Кирт даже поневоле, почувствовал себя виноватым.
— Извини, если заставил тебя так думать. — Примирительно улыбнулся он девушке. — Я всегда ценил и продолжаю ценить твой ум и твою сообразительность.
— Тогда может в знак доказательства, поцелуешь меня. — Хитро попросила Глория. — Ты ведь, кажется, не делал этого уже целую вечность. А мне ведь так не хватает твоих ласк.
Такой открытый намёк, а верней предложение на близость, в другое время были бы приняты с великой радостью, без каких либо раздумий. Но теперь, когда Кирт принял решение касательно их дальнейшей связи с Глорией, он не спешил сделать того, чего ждала от него девушка.
Сказать же ей сейчас, в этот момент, всё на чистоту, он не мог. Не мог, так как боялся сделать ей уж слишком больно. На выручку же ему пришёл, заглянувший в комнату отец Глории.
— Молодые люди прошу к столу, а то всё остынет. — Сделал он приглашение к ужину. Заметив же, как, обернувшись, на него недовольно посмотрела дочь, он сделал ей упрёк. — Глория, пожалуйста, думай и о других. Кирт проспал весь день, пропустил обед, так как ты не захотела его будить. И теперь, он очевидно, очень голодный. А ты, задерживаешь его своей болтовнёй.
— Твой отец прав, Глория. — Уцепился за предоставленную возможность в мягкой форме отклонить предложение о близости, Кирт с готовностью принял предложение идти ужинать. — Не мешало бы подкрепиться.
Теперь Глория недовольно уже посмотрела и на атланта. Но тот поспешил направиться к дверям, где его и дочь дожидался отец, решивший, по-видимому, во что бы, то, ни стало, привести молодых людей к столу. Когда же Кирт приблизился к нему, он, дружески похлопав его по шарообразному плечу, похвалил:
— Сразу видно, что ты настоящий мужчина, с настоящим мужским аппетитом. И кстати, можешь называть меня, просто — Ланстригиль, а маму Глории, просто — Эва.
— Хорошо. — Согласился с ним Кирт, при этом оба они, не став ждать оставшуюся с недовольным лицом в комнате Глорию, зашагали по коридору в направлении банкетного зала, где был накрыт стол для ужина, за которым их уже ждала Эва.
По завершению ужина, во время которого Глория выражая своё недовольство и обиду, почти не принимала участия в непринуждённой беседе родителей и Кирта, Ланстригиль и Эва остались весьма хорошего мнения о новом друге дочери. Тот смог приятно поразить их своим знанием во многих различных отраслях, а так же в умении шутить. Даже Глория волей не волей, умудрилась приревновать атланта к своим родителям. Об этом тот понял по заданному ему упрекающему вопросу, когда они вдвоём выходили из особняка.
— Мои родители уж очень довольны после беседы с тобой. Ещё ни один из моих парней, не производил на них такого хорошего впечатления. Не знала я, что ты можешь быть таким умным, весёлым и всесторонне развитым. Почему всего этого ты не проявлял со мной?
— Разве? — Удивился Кирт. — Ты, наверное, просто этого не замечала.
— Ну, да. В последнее время, я только и замечаю, какой ты стал ко мне не внимательный и холодный. Может, всё-таки объяснишь, что случилось? Причина что в Джордже? — Задавая последний вопрос, она посмотрела на стоявшего возле своей машины жениха, только что подъехавшего к особняку, чтобы отвезти их на встречу с Дэвидом Копперфильдом.
— Когда я пойду к волшебнику, мы с тобой на этом расстанемся. — Наконец, всё ей пояснил Кирт. — Ты вернулась домой, здесь и оставайся, с родителями и женихом. Я же, дальше сам продолжу свою миссию.