Читаем Полукровка полностью

К вечеру мы уже взошли на корабль, который отвезет нас к драконам. Командовал там капитан Грант, пиратского вида, здоровущий, как оборотень, мужик, с косым шрамом через левую щеку и зычным голосом. Нам с Мари выделили небольшую каюту, напротив разместился лорд Рейвол. Они с Марион были под иллюзиями, лорд так и остался старичком, только стал ниже ростом — согбенный, с блеклыми слезящимися глазами, он казался совсем безобидным. Мари стала средних лет женщиной, с каштановыми волосами до плеч, костлявой, сухопарой, с вечно поджатыми губами и противным голосом. Мы изображали семью: дедушку, дочь и внучку, которые собирались искать работу в Царстве драконов. Оказалось, что слуги у драконов простые люди, и их в Царстве очень много, так что никаких подозрений мы не вызывали.

Все путешествие я провела на палубе корабля: грелась на солнышке, часами смотрела на меняющую цвет в зависимости от скорости ветра воду, мечтала, что когда-нибудь смогу поселиться на берегу моря и прожить часть своей жизни под неумолкающий шум волн, которые так успокаивают. Думать о том, что ждет нас впереди не хотелось. Я уже поняла, что мне выпало на долю что-то особенное, не зря полукровки рождались всего несколько раз за многие тысячи лет. Что мне предстоит, через что мне придется пройти, и неизвестно, смогу ли я, потому сейчас я хотела просто покоя. Мари не тревожила меня — в первый же день на корабле я поделилась с ней своими мыслями по поводу Эдвина и, кажется, сестренка тоже была погружена в свои, не менее серьезные, думы.

В один из вечеров, когда до конца нашей поездки оставалось совсем недолго, я как всегда сидела на носу корабля и смотрела на море. Вдруг что-то привлекло мое внимание — я подняла глаза, на горизонте виднелось нечто темное и большое. И двигалось оно в нашу сторону с хорошей скоростью. Убедившись, что огромная туча, а уже было видно, что это она, так и продолжается двигаться к нам, я побежала за лордом Рейволом. Через пару минут на палубу высыпала вся команда, капитан, кинув взгляд на тучу и потемнев лицом, начал выкрикивать команды, все матросы забегали как муравьи под дождем, а я, затаив дыхание, обратилась к милорду:

— Что это, милорд?

— Шторм, Лия, но какой-то очень странный, смотри, корабль меняет курс, а туча все так же двигается прямо к нам. Похоже, шторм магический. Идите в каюту, девочки, закрепите все вещи, я попробую остановить его, хоть и не уверен в своих силах. Я не чувствую присутствия человеческой магии, точнее, есть какая-то часть, но остальная явно другая.

Мы с сестрой ушли вниз, оставив милорда на палубе и уже в каюте, забравшись на свои койки, прислушивались изо всех сил, что происходит наверху. А там шторм набирал обороты, корабль качало, швыряло из стороны в сторону, крутило в водоворотах, и при этом он несся с какой-то бешеной скоростью. Скрип, которым сопровождалось каждое движение корабля, сменился треском и грохотом, кажется, доски не выдерживали, я перевела взгляд с потолка каюты на белое лицо Мари:

— Мар, как ты думаешь, до берега далеко, если корабль начнет тонуть, мы доплывем?

В ответ Мари бледно улыбнулась:

— Доплывем, Ли. С помощью магии доплывем.

В дверь каюты постучались, вошел милорд, насквозь промокший, с усталым расстроенным лицом:

— Девочки, шторм мне укротить не удалось, нас несет куда-то в сторону от Царства драконов. Я сейчас попробую сделать последнее, что могу, выкинуть корабль на берег. Держитесь!

Он ушел в свою каюту, а мы, торопливо упаковав сумки, сели вместе обнявшись и молча ждали, чем же все это закончится. Корабль крутило и вертело, он ложился полностью то на один борт, то на другой и вдруг он будто взлетел и тяжело рухнул на что-то твердое, раздался страшный треск, стены каюты покосились, и наступила тишина, изредка прерываемая завываниями ветра. Мы вылезли наверх, наш корабль лежал на небольшом кусочке песчаного берега, вокруг громоздились острые скалы. Вся команда вместе с капитаном уже суетилась на берегу, о чем-то громко споря, маг ждал нас на палубе.

— Уходим!- по дощечке спустился на берег и направился в проход между скалами. Мы торопливо кинулись за ним. И тут капитан обратил на нас внимание:

— Уважаемый, а вы куда, надо пождать пока кто-нибудь появится, и поможет спустить корабль на воду. Ну, или сами справимся. Довезу я вас до Царства, не извольте сомневаться.

— Спасибо, милостивый государь, но мы все-таки пойдем. Найдем где остановиться, все ж я как-то этих ящеров опасаюсь, — прошамкал наш спутник и махнув рукой нам, шустро посеменил вдоль берега, не дожидаясь дальнейшего ответа капитана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полукровка (Максимова)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика