— Не могу пожаловаться, — ответил он, но его внимание сейчас переключилось на Эли.
— Отлично, рада была повидаться с тобой, — ответила я и потащила Эли за руку.
Зетти обратил свое внимание на меня.
— Держись подальше от дальних комнат, Райли, — сказал он невозмутимым тоном. — Ничего, из того, что там происходит, для вас нет.
Мы пошли дальше, и я оторвала свой взгляд от Зетти.
— Что это с ним? — спросил Эли, когда мы миновали небольшой холл, куда просачивалась музыка сквозь другие двойные двери, ведущие в клуб. — Он как-то слишком заботится о тебе.
— Вероятно так же, как и о тебе. — Я улыбнулась. — Зетти просто выполняет свою работу. Ему никогда не нравилось то, что происходит в дальних комнатах, и он не хочет, чтобы мы принимали в этом участие.
Я пожала плечами.
— Есть еще кое-что. Он вытащил меня из отвратной ситуации, где я чуть не убила парня, создавшего ее. Он по-другому не может, извечная борьба за сохранение мира.
— Он знает кто я, — сухо произнес Эли.
— Я сильно сомневаюсь относительно этого, — ответила я, понимая, что он может прочесть мысли Зетти, однако, если бы это в самом деле было так, меня бы это не удивило.
Зетти был своего рода таинственным человеком в Тибете и был достаточно опасным. Я была очень признательна ему за симпатию, вне зависимости от причины, ее породившей.
Мы шагнули в толпу, где темные стены и мелькание прожекторов поглотило нас, и «The Raven and the Rose” My Dying Bride грохотало в акустической системе, вызывая во мне резонанс; близость Эли, его ладонь на голой коже моей поясницы, пока он тянул меня через море дыма, черной кожи, серебряных шипов и экзотического макияжа.
Эта часть клуба была немного скучной: танцы, музыка, напитки и огромное скопление народа. То, что знала я о нем, находилось в дальних комнатах - теневая его часть, которой, по сути, он и являлся.
Я прошла через это, и было бы откровенной ложью сказать, что меня совсем не беспокоила перспектива снова оказаться там.
Но на данный момент меня больше волновали музыкальные волны, проходящие сквозь мое тело, и прикосновения Эли к моей коже.
— Я хотел спросить, что не так, но я понял, — произнес Эли, наклонившись так близко, что его губы коснулись моего уха.
Я обернулась, глядя ему в глаза, и наши лица оказались в пьянящей эротичной близости. Его глаза гипнотизировали, и я ощутила влечение. Его. И так же я ощутила свое влечение к нему.
— Это только для отвода глаз, — сказала я, понимая, что он знал, что я говорю о помещении, где мы находились. — Келтер Филипс владеет этим местом. Я знаю, как попасть внутрь, знаю, как действовать. И что еще более важно, я знаю, как оттуда выйти. — Теперь уже я шептала в самое ухо Эли. — Ты говорил, что суть Аркосов темна, так ведь? И что они собирают армию вампиров? — я намеренно коснулась губами его подбородка. — Тогда, это самое подходящее для этого место, и, клянусь Богом, я не уеду сегодня от сюда, пока чего-либо не узнаю о своем брате, и тех сволочах, которые его контролируют. — Я отстранилась и решительно посмотрела Эли в глаза. — Ты же не собираешься отступить, Эли, доверься мне. Они не вампиры. Они - люди. Я могу быть своей среди этих людей.
Он внимательно изучал меня, а затем нехотя кивнул, и его глаза вспыхнули, встретившись со мной взглядом. Я не могу сказать, что это как-то впечатлило или взволновало его.
Обхватив меня за талию, Эли повел меня к бару, где я заказала себе виски, и, к моему немалому удивлению, Эли сделал то же самое. Эли пристально смотрел, как я взяла стакан и проглотила обжигающую жидкость, от чего виски застряло у меня в горле.
Грубая мужская сила и откровенный сексуальный голод отразились в его глазах, и сказать, что желание, откликнувшееся во мне, было глубоко эротичным, считай, что ничего не сказать.
Он буквально сводил меня с ума, и мне потребовалось осознанное усилие, чтобы держать свои руки подальше от него. Было настолько легко погрузиться в соблазнительную темноту окружения: музыка, тесный контакт, виски - каждый из компонентов был уже дурманящим сам по себе. Это я вам как бывший наркоман говорю.
— Кое-кто появился, и он мне не нравится, — сказал Эли, загораживая меня, повернувшись к бару.
Я ждала, хотя уже догадалась, кто бы это мог быть. Я была права.
— Райли По. Проклятье, это ты, — произнес хриплый голос позади меня. — Совсем взрослая...
Я повернулась, чтобы взглянуть в лицо своему прошлому, чего в принципе никогда не собиралась делать, но я знала, что мы обязательно столкнёмся сегодня вечером.
Келтер Филипс имел среднее телосложение и носил кожаную одежду, воротник и манжеты которой украшали серебряные цепи, обладал блестящей лысиной и козлиной бородкой и почти не изменился с тех самых пор, когда я зависела от него.
Будучи старше меня на десять лет, богатый и развратный, он носил татуировку, которая начиналась возле его брови и простиралась вдоль головы полосой в шесть дюймов в стиле индейца-могавка. Татуировка являлась списком семи смертных грехов, написанных на древнеанглийском, окаймленном виноградными лозами и ярко-алыми розами по краям.