Читаем Полуночная Лили полностью

Вздрогнув и резко обернувшись, я обнаружила Джеффри, стоящего в дверях. Мое сердце заколотилось в груди.

— П-Привет, — сказала я. — Я как раз собиралась приготовить салат. Ты присоединишься к нам за ужином?

Он покачал головой.

— Нет. У меня назначена встреча сегодня вечером.

— Хорошо, — сказала я, взглянув на бейдж с именем, приколотый к лацкану его костюма. С чего бы ему носить бейджик с именем? Я нахмурилась и моргнула, глядя на него, не в состоянии прочитать его с другого конца кухни. Внезапно он начал наступать на меня, и я втянула воздух, мои глаза метнулись к его лицу. Я прижалась задницей к раковине, не в силах отступить больше, чем уже отступила. Джеффри остановился в шаге от меня. Он поднял руку и провел костяшками пальцев по моей щеке. Я вздрогнула.

— Ты кажешься такой нервной рядом со мной. Почему? Я здесь, чтобы помочь тебе. Я только хочу…

— Лили, — позвала моя бабушка из фойе. Джеффри отступил назад.

— Я здесь, — громко позвала я. Джеффри бросил на меня последний оценивающий взгляд, а затем повернулся и вышел из кухни. Я услышала, как он коротко переговорил с бабушкой, а затем входная дверь закрылась. Через несколько секунд на кухню вошла бабушка с пакетом продуктов в руках. Я взяла у нее сумку, и она наклонилась ко мне, когда я поцеловала ее в щеку.

— Ты в порядке? Выглядишь осунувшейся.

— Я в порядке, — тихо сказала я. — Собиралась приготовить салат. — Я повернулась к холодильнику.

— Было бы здорово.

— Бабушка, насчет Джеффри… — звон дверного звонка прервал меня. — Я открою, — пробормотала я.

Я прошла через гостиную в большое фойе, заглянув сквозь занавеску рядом с дверью. Это была женщина, наполовину отвернувшаяся, но я сразу узнала ее. Женщина с благотворительного вечера. Женщина, которая была с Райаном.

— Боже мой, — прошептала я. Она обернулась и увидела, что я украдкой смотрела на нее. Сделав глубокий вдох, я открыла дверь. — Да? — спросила я, притворившись, что не знала, кто она такая.

— Не притворяйся, что не узнаешь меня, — сказала она. — Могу сказать по твоему выражению лица, что ты узнала. Меня зовут Дженна. Могу я войти?

Я уставилась на нее. Она была почему-то еще красивее, когда небрежно одета в джинсы и свитер. Ее каштановые волосы были распущены и вились вокруг красивого лица, а глубокие карие глаза составляли потрясающий контраст с ее кремовым цветом лица.

— Как ты узнала, где я живу?

— Я хорошо дружу с клиентом, который помог организовать благотворительную акцию, — сказала она, не вдаваясь в подробности. Я предположила, что у нее был доступ к списку гостей и всей информации, относящейся к этому. Я вздохнула и отступила, придержав перед ней дверь.

Какой замечательный способ завершить «чудесный» день.

— Кто там, Лили? — позвала моя бабушка.

— Кое-кто ко мне, — крикнула я в ответ, жестом пригласив Дженну следовать за мной в официальную гостиную справа от фойе. Несомненно, бабушка подслушивала бы под дверью, но я не могла заставить себя беспокоиться. Не сегодня. Я расположилась на диване, а Дженна села на кушетку лицом ко мне.

— Думаю, я просто перейду прямо к делу, — сказала она. — Я знаю, кто ты. Знаю о тебе и пришла сказать, чтобы ты держалась подальше от Райана.

Что за черт?

Я издала небольшой смешок.

— Ты знаешь обо мне? Что именно ты знаешь?

— Я слушала, когда вы разговаривали с ним в вестибюле. И слышала, что твоя бабушка сказала о том, что ты больна. О том, что ты проходишь лечение в больнице — психиатрической клинике, я полагаю. Целый год? Ты, должно быть, очень, очень встревожена. Все еще проходишь лечение? Встревожена? — она склонила голову набок и прищурила глаза, как будто могла бы больше рассказать о моем психическом состоянии, если бы посмотрела достаточно пристально.

Я почувствовала, что побледнела, поэтому сцепила руки на коленях. Не была уверена, что когда-либо раньше испытывала к кому-то такое глубокое отвращение.

Змея.

— Не уверена, что моя ситуация — это твое дело, Дженни, не так ли?

Девушка одарила меня улыбкой, но она превратилась в нечто, граничащее с насмешкой.

— Дженна, — поправила она, ее голос источал фальшивую сладость. — Послушай, Лили, Райан подробно рассказал мне о своей собственной борьбе, фактически излил свое сердце. Он наконец-то оправился от своей потери. Ты действительно думаешь, что ему нужно привнести в свою жизнь больше непредсказуемости? Еще больше хаоса и неопределенности? Если он тебе небезразличен, а я подозреваю, что это так, судя по тому, как ты смотрела на него на том мероприятии, ты, конечно, видишь, что я права.

Перейти на страницу:

Похожие книги