Читаем Полуночная метель полностью

— Очень хорошо, — камергер записал наши имена и сделал заметку, затем указал, когда и куда нам предстоит прибыть.

— Увидимся завтра! — сказала мне Валенсия, когда мы покинули его. Она кокетливо шла по коридору, слишком самодовольной походкой, которая только подчеркивала ее радость.

— Я не смогу завтра, — сказал Джек, когда она ушла. — Не то, чтобы я был необходим, но у меня есть кое-какие дела в Фейронде, в соседнем городе, аж до самого бала.

— Всё будет в порядке, — сказала я, надеясь, что это правда. — Ты будешь на балу сегодня вечером?

— Записываю заметки, как всегда, — сказал Джек с лёгкой улыбкой. — Мне нужно оценить поведение и грацию каждой.

— Ты всегда можешь потанцевать со мной и сам убедиться в моей грации, — предложила я, — вместо того чтобы просто записывать то, что тебе говорят другие. Ты сам говорил, что это очень похоже на катание на льду.

Он усмехнулся.

— Я найду способ стать тем счастливчиком, который будет танцевать с тобой, и постараюсь выглядеть так, будто не наслаждаюсь этим слишком сильно.


Глава 12



— К сожалению, именно принц Стивен танцевал со мной большую часть того вечера. Он вежливо интересовался моими увлечениями и детством, но так и не задал ни одного вопроса о Кодиаке, и я не знала, как правильно исправить это недоразумение. Когда же будет подходящее время, чтобы сказать, что я не вдова и не мать-одиночка? Я колебалась, стоит ли поговорить с ним о финансировании школы, но, если закон будет принят, как и должно быть, я смогу выйти из конкурса и вернуть своё наследство. Мне не нужно будет беспокоить Стивена финансовыми вопросами, когда он ищет себе невесту.

Краем глаза я заметила, что Джек внимательно следил за нами, не записывая ничего в блокнот, который он сжимал слишком крепко. Стивен не держал меня ближе, чем того требует танец, но я почувствовала, как невольно чуть-чуть отстранилась, пытаясь показать Джеку издалека, без слов, что я чувствую по отношению к Стивену.

— Мне бы хотелось прогуляться на балкон, для большей уединённости, — сказал Стивен, бросив взгляд на окна, за которыми вьюга кружила снежинки в воздухе. — У меня много вопросов, которые я хотел бы обсудить с вами.

Моё сердце сжалось, я прекрасно осознавала, что Стивен уделяет мне больше внимания, чем любым другим дамам здесь. Стоило ли мне рассказать ему, что я собираюсь выйти из конкурса, как только мачеха отдаст мне завещание? Наверное, стоило, но если Стивен заставит меня уйти, прежде чем я получу это завещание, то я не смогу получить наследство, которое мне нужно, чтобы восстановить школу. Валенсия не отдаст его, если могла оставить себе и продвинуть своих дочерей. А завтра ещё встреча с королём … Я не могла позволить ему отправить меня домой сейчас.

— Может, прогуляемся по коридору? — предложила я. — Мне очень нравятся гобелены в северном крыле.

— Отличная идея, — сказал Стивен, направляя меня к двери. Валенсия метнула на меня взгляд полный гнева, когда мы со Стивеном покидали бальный зал, а Валия смотрела на свои туфли.

Мне казалось, что я могла почувствовать, как вопросы о наших отношениях крутятся в голове Стивена, пока мы шли к северному крылу. Стараясь избежать этой темы, я поспешила сказать:

— Моя мачеха и я представим завтра вашему отцу законопроект. Это закон о предоставлении равных прав магам.

Стивен оживился.

— Я очень надеялся на это, — сказал он с теплотой, похлопывая мои пальцы, обвившие его локоть. — Этот вопрос, мне очень важен. Надеюсь, что женщина, на которой я женюсь, разделит моё беспокойство по поводу положения магов.

— Уверена, что в вашем правлении вы окажете огромное содействие магам, — уклончиво сказала я, а затем быстро переменила тему. — Этот гобелен прекрасен. — Я поспешно указала на ближайший гобелен, предварительно не осмотрев его.

Стивен поднял бровь.

— Я бы не назвал его красивым, — сказал он.

Я взглянула на ткань. Гобелен изображал сцену битвы рыцарей, охотившихся на диких кабанов. Алое кровавое пятно было разлито у основания дерева, копьё торчало в стволе, а куропатка трепетала в ветвях над ним.

— Я… я просто имела в виду, что вышивка выполнена прекрасно. Реализм впечатляет. Вам не нужно возвращаться к остальным дамам? Уверена, они все ждут, чтобы потанцевать с вами.

— Уверен, что они все ждут, — вздохнул он. — Некоторые из них слишком настойчиво намекают, что хотят предложения. — Затем он побледнел. — Я не хотел бы, чтобы это прозвучало недоброжелательно в адрес кого-либо из них. Прошу прощения. Я знаю, что здесь есть и две ваши сестры.

— Значит, вы знаете, как я понимаю их поведение. Ничего из того, что вы сказали, меня не удивляет, особенно если речь идет о Валенсии.

Напряжение покинуло плечи Стивена.

— Мне следовало бы думать перед тем, как говорить, — сказал он.

— Если бы вы так поступали, возможно, в конце концов перестали говорить вовсе, — ответила я с усмешкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика