Читаем Полуночное солнце полностью

Она закатила глаза: — Успокойся, Эдвард. Это же не первый их визит.

Я стиснул зубы. Это как раз-таки их первый визит со дня приезда Беллы, а её сладкая кровь притягивает не только меня.

Элис нахмурилась при виде моего изменившегося лица.

— Здесь они охотиться не будут, и ты это прекрасно знаешь.

Но названый брат Джаспера и маленькая вампирша, его подруга, не были такими, как мы; они охотились обычным образом. Пока они находились поблизости от Беллы, доверять им было нельзя.

— Когда? — спросил я у Элис.

Она недовольно надула губки, но ответила:

В понедельник утром. Никто не причинит вреда Белле.

— Это точно, — согласился я и отвернулся от неё. — Ты готов, Эмметт?

— Я думал, мы отправимся утром?..

— Главное, чтбы мы вернулись в воскресенье до полуночи. А когда мы отправимся — я предоставляю решать тебе.

— Ладно. Вот только попрощаюсь с Роуз.

— Конечно. — Учитывая, в каком настроении сейчас Розали, прощание не займёт много времени.

"Ты точно рехнулся, Эдвард", — подумал мой старший брат, направляясь к задней двери.

— Что верно, то верно.

— Сыграй для меня ещё раз новую пьесу, — попросила Эсме.

— Для тебя — всё, что угодно, — согласился я, хотя сердце защемило — ведь мелодия придёт к концу, а вместе с ним вернётся непонятная и неутолимая тоска... Я немного поколебался, а потом достал из кармана крышечку от бутылки и положил её на пустой пюпитр. Мне стало чуть легче — помогло воспоминание об услышанном от неё "да".

Я кивнул себе и начал играть.

Эсме и Элис переглянулись, но никто из них ничего не спросил.


— Тебе никто не говорил не играть со своей едой? — крикнул я Эмметту.

— Эй, Эдвард! — прокричал он в ответ, улыбнувшись и помахав мне. Медведь, воспользовавшись тем, что он отвлёкся, процарапал своей тяжёлой лапой грудь Эмметта. Острые когти разодрали рубашку и проскрипели по каменной коже.

Медведь громогласно заревел.

"О чёрт, эту рубашку подарила мне Роуз!"

Эмметт рассвирепел и в свою очередь зарычал на разъярённого зверя.

Я вздохнул и присел на валун поблизости. Это может занять много времени.

Но забавы Эмметта уже подходили к концу. Медведь предпринял последнюю попытку оторвать Эмметту голову. Тот только расхохотался: сильнейший удар мощной лапы отскочил, и медведя отбросило назад. Гризли в отчаянии заревел, а Эмметт, по-прежнему хохоча, зарычал ему в ответ. Так они стояли и рычали друг на друга — медведь на задних лапах был на голову выше Эмметта. Мой брат бросился на зверя; их тела, сплетясь, упали на землю, повалив при этом старую, крепкую ель. Рычание медведя захлебнулось и оборвалось.

Спустя несколько минут Эмметт притрусил туда, где его ждал я. Его рубашка была изорвана и испачкана кровью и еловой живицей, к которой прилипли клочья меха. Всклокоченные космы тёмных вьющихся волос могли бы украсить любое огородное пугало. Зато судя по широкой ухмылке на лице Эмметта, брат был доволен обедом.

— Вот это силач! Особенно хорошо почувствовалось, когда он цапнул меня.

— Ты прямо большой ребёнок, Эмметт.

Тут он заметил, что моя чистая, белая сорочка даже не смята.

— Погоди, ты что — не смог завалить того горного льва?

— Конечно, смог. Просто я не ем как дикарь.

Эмметт захохотал своим громовым смехом.

— Эх, были бы они посильнее! Вот это была бы забава!

— А где написано, что нужно непременно драться с едой?

— Да, а с кем мне тогда драться? Вы с Элис жульничаете, Роуз дрожит над своей прической, а Эсме устроит жуткий нагоняй, если мы с Джаспером попробуем свои силы по-настоящему!

— Да, твоя жизнь — сплошное мучение, бедный ты, несчастный.

Эмметт ухмыльнулся и весь подобрался, явно готовясь к нападению.

— Ну давай, Эдвард! Выключи на минутку своего шпиона и сразись по-честному!

— Он не выключается, — напомнил я.

— Вот интересно, как у той девушки получается не пускать тебя к себе в голову? — недоумевал Эмметт. — Может, она и меня научит...

Хорошее настроение испарилось.

— Держись от неё подальше, — прорычал я сквозь зубы.

— Ух ты, прямо "не влезай — убьёт"!

Я вздохнул. Эмметт присел рядом на камне.

— Прости. Я знаю, тебе сейчас несладко. Я изо всех сил стараюсь не быть слишком бесчувственным дубиной, но поскольку это непременная составляющая моей натуры…

Он ждал, что я рассмеюсь его шутке, но не дождавшись, скорчил гримасу.

"Какие мы, однако, серьёзные всё время. Вот что тебя сейчас грызёт?"

— Думаю о ней. Нет, не так — беспокоюсь, просто места себе не нахожу.

— О чём тут беспокоиться? Ты же здесь! — захохотал он.

Его неуклюжую шутку я опять пропустил мимо ушей, но на вопрос ответил:

— Тебе когда-нибудь приходило в голову, какие они все хрупкие? Как много плохого может случиться со смертным?

— Вообще-то нет. Но думаю, что понимаю, о чём ты. Ведь тогда, в первый раз, медведь расправился со мной одной левой, не то, что сейчас...

— Медведи... — похолодел я. Ещё одна лепта в копилку страхов. — При её-то удачливости! Медведь-шатун в городе. И естественно, направится прямиком к Белле.

Эмметт издал смешок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [любительские переводы и фанфики]

Похожие книги