Хотя, что тут думать?! Оставалось только ждать, что решат организаторы. А еще дожить до того счастливого момента, когда меня выпустят из лазарета, и я всем расскажу, что произошло. И пусть только попробуют заткнуть мне рот!
И о Хаосе, и о том, как чуть было не угробили половину участников, преследуя неведомые мне цели.
— Как-то странно выходит, — сказала я Нельсу. — Понятно, что хотят все замять… Скандалы вокруг Полуночных Игр никому не нужны, особенно если на финал должен прибыть талийский король. Но тогда почему они так долго тянули и не спасали его сына?
Нельс хотел что-то сказать, но тут пришла магисса Эйлис. Остановилась в проходе между ширмами, намекнув ему, что пять минут истекли, и больной нужна тишина и покой. Под строгим взглядом магиссы Нельс двинулся к выходу, но затем, спохватившись, вернулся и положил на мою тумбочку сверток с шоколадом.
Сказал, что это подарок.
Съев кусочек, я засобиралась было поспать, решив, что так время пройдет значительно быстрее, но внезапно светлячок под потолком потускнел. Затем всколыхнулись магические потоки, и мой закуток — с балахоном, ширмами, тумбочкой с Римсом и сладостями — отказался отрезан от мира непрозрачным куполом.
А потом я очутилась на руках у Даррена Берга, уткнулась носом в его темный камзол где-то в районе его груди, вдыхая уже ставший привычным запах, от которого еще сильнее закружилась голова.
И лишние мысли меня покинули… Осталась лишь одна.
Он здесь. Он рядом. Он пришел!
В следующую секунду Даррен прижал меня к себе так сильно, что, казалось, кости не выдержат. Словно пытался соединить меня с собой.
Но отпустить не смог, потому что уже я вцепилась в него — руками, ногами, прилипла к нему, словно морская звезда, понимая, что он — единственный оплот стабильности в моем мире.
Мой единственный.
Кажется, он что-то хотел сказать, но передумал. Вместо этого сделал то, чему давно уже пришло время. То, чего я давно уже ждала.
Его поцелуй был наполнен нежностью и тревогой, и его чем-то таким, от чего у меня бешено заколотилось сердце, все быстрее и быстрее разгоняя по телу кровь. Наполняя меня ожиданием и предвкушением чего-то большего, а еще пониманием того, что впереди ждет незнакомый мир, вести себя в который я могу доверить только ему.
Моему мужчине.
Тому, кто снился мне с самой первой нашей встречи. Тому, кто казался мне каменной стеной и символом незыблемости в моей жизни. Тому, в кого я влюбилась чуть ли не с первого взгляда, но долго не могла этого понять.
А теперь поняла. И хотела, желала, чтобы и он тоже… Тоже хотел и желал меня.
Только меня и никакую другую!
И если он меня не оттолкнет, то я буду с ним до конца.
А даже если и оттолкнет, то все равно буду рядом. Приходить на его тренировки, болтаться под ногами, пока он не убедится, что и я тоже основа для его мира, как и он для меня.
И другой ему не надо.
Но, похоже, Даррен попытался убедить меня в чем-то похожем, потому что мы серьезно увлеклись. Настолько, что я как-то и не заметила, что мы давно целуемся на больничной кровати, которую до сих пор ненавидела, а теперь очень даже наоборот.
— Лиз… — выдохнул он. Замотал головой, словно пытался очнуться, сбросить путы сладкого дурмана, когда наши тела так близко, и их разделяют лишь тонкие одежды. — Невозможно от тебя оторваться, но я все же попытаюсь… Но хочу, чтобы ты знала — это одно из самых сложных решений в моей жизни!
Улыбался, и мне это нравилось.
Мне нравилось в нем абсолютно все.
Затем все же перебрался на стул, а я одернула свой наряд, натянула на колени плед и уставилась на него с любопытством.
Так, как до этого еще ни разу не смотрела. Привыкала к тому, что могу смотреть на него именно таким образом. Разглядывать его красивое, сосредоточенное лицо, его мощные плечи, обтянутые черным камзолом, смотреть на его руку, все еще сжимающую мою, понимая, что очень скоро он станет моим.
Привыкала.
— Мы с тобой должны поговорить, — произнес Даррен. — Серьезно.
— Хорошо, — согласилась я.
Подумала, что он уже почти мой, и до полного счастья мне не хватает совсем немного.
Его слов. Его признания.
— Признаюсь, ты очень сильно меня напугала, — начал он, и я мысленно вздохнула, потому что это было не совсем то, что ожидала. — Очень, Лиз! Все ужасы войны не сравнимы с тем чувством, которое я испытал, увидев, как ты лечила остальных, не заботясь о себе. И это твое ранение…
Бесцеремонно полез под мой подол, уставившись на длинную, почти затянувшуюся царапину на правой лодыжке. Нахмурился, но исчезать под его тяжелым взглядом рана не спешила.
Я пожала плечами.
— Ерунда, — заявила ему. — Завтра от нее не останется и следа. Хотя, если брать во внимание то количество магии, которое в меня залила магисса Эйлис, уже к вечеру все исчезнет. Так что я в полном порядке.
— Ничего не в порядке, — отозвался он, но мою ногу все же отпустил. — Но хуже всего было понимание собственного бессилия. Лиз, я ничего не смог сделать, чтобы вытащить тебя из-под купола, и за это я должен просить у тебя прощения. Если ты прогонишь меня…