Когда Мирнин в одном из этих настроений, она просто не спорила с ним.
Клэр спокойно сидела в своем кресле в углу его лаборатории, в то время как он носился со скоростью вампира, мастеря, бормоча, листая древние фолианты и разбрасывая их по всей комнате, когда не находил то, что искал. Она спросила его, что он делает. Он дико и обезумевше на нее посмотрел, и она решила, что, возможно, настало время скормить Пауку Бобу несколько мух, сесть и почитать.
Она была на второй главе, когда поняла, что он нависает над ней. Не поднимая головы, она сказала:
— Ты мне свет загораживаешь.
— Ты мой ассистент или кто? — потребовал Мирнин. — Я ничего не могу найти! Ты что, все переставила? Снова?
— Нет, — сказала она и положила закладку, прежде чем закрыть том, и посмотрела на него снизу вверх. На щеке Мирнина было четыре пятна, его волосы торчат под странными углами, как будто он втер гель и забыл об этом. — Ты двигаешь вещи и забываешь, и если ты мне скажешь, что ищешь…
— Я ищу что-то, что не здесь, иначе я бы не был в таком состоянии, как думаешь? Вставай. Вставай вставай вставай.
Клэр встала и отошла в сторону, и ее вампирский босс, ссутулившись, бросился в кресло, хмурясь в пустоту. Через некоторое время он сказал:
— Оно теплое.
— Что?
— Кресло. Теплое.
— Я только что в нем сидела.
— А. Я забыл этот побочный эффект людей с пульсом.
— Что ты ищешь?
Иногда с Мирнином терпеливое повторение вопроса работает лучше, чем все остальное.
Вот как сейчас, потому что он вдруг посмотрел на нее. Его темные глаза расширились, рот сформировал удивленное О, он вскочил с кресла и обнял ее. Это было объятие на вампирской скорости, а это означало, что у нее не было времени возразить или ответить, как он уже метнулся в сторону книжного шкафа в другой части лаборатории. Он выбросил по крайней мере десять книг, а затем нашел томик и высоко поднял его.
— Нашел!
— Не мог бы ты, пожалуйста, не оставлять книги на полу?
— Уберешь, — сказал он и с большим энтузиазмом кинулся к креслу. — У меня нет времени на эту чушь. Складывать, переставлять, поднимать, мыть… Все имеет тенденцию к энтропии, и это просто борьба с неизбежным. Но, пожалуйста, в любом случае, подними все.
— Ладно, — ответила Клэр. — Что это?
— Это? — Он поднял книгу, и она прочитала выцветшее название. Она не была древней, пыльной и на латыни, что он больше всего коллекционировал; она была напечатана в 1960-х годах в странном стиле и с необычными иллюстрациями. Гид для путешественников по местам с привидениями.
— Серьезно?
— О, я смертельно серьезен. Ну, понимаешь, мертв и серьезен. Много лет назад я сохранил некоторые вещи в месте, которое построил, и они нужны мне обратно. Который час?
— Час… — Она вытащила телефон и посмотрела на него. — Э-э, почти полночь. А что?
— Потому что мы должны добраться до восхода солнца, — сказал Мирнин. — Самое важное.
В этом не было смысла, потому что Мирнин был вполне способен выходить в дневное время, когда хотел, вампир или нет. Он был стар, старше вампирской королевы Морганвилля, Амелии; что давало ему определенную неуязвимость к солнечному свету, которой не было у молодой нежити. К тому же пальто и шляпы обычно хорошо защищают.
— Куда мы направляемся?
— В Морганвилльскую гостиницу, — сказал он. — Поторапливайся. Возьми все.
Клер закатила глаза и написала мужу — мужу; она любила так думать — Шейну, чтобы дать ему знать, куда она идет. Это было нормой, когда Мирнин в своем сумасшедшем настроении. Просто страховка. Не то чтобы она думала, что он навредит ей; они давно прошли такой страх. А то, что он забудет и где-то оставит ее. Такое часто случалось.
Шейн ответил, что он хотел, чтобы она пошла домой. Она тоже этого хотела. Но посылать Мирнина без сопровождения — плохой план. Он был в маниакальной фазе, что никогда не было хорошо… но она могла удержать его от реально безумных поступков.